Elvis Costello - Veronica - Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Veronica - Demo




Veronica - Demo
Вероника - Демо
Is it all in that pretty little head of yours?
Всё ли это в твоей хорошенькой головке?
What goes on in that place in the dark?
Что творится в этом месте во тьме?
Well, I used to know a girl
Я знал когда-то девушку,
And I could have sworn
И мог бы поклясться,
That her name was Veronica
Что её звали Вероника.
Well, she used to have
У неё был
A carefree mind of her own
Беззаботный нрав,
And a delicate look in her eye
И нежный взгляд.
These days, I′m afraid
Боюсь, теперь
She's not even sure
Она даже не уверена,
If her name is Veronica
Что её зовут Вероника.
Do you suppose that waiting hands on eyes
Думаешь, закрыв глаза руками,
Veronica has gone to hide?
Вероника спряталась?
And all the time she laughs at those
И всё это время она смеётся над теми,
Who shout her name and steal her clothes
Кто кричит её имя и крадёт её одежду.
Veronica
Вероника,
Veronica
Вероника,
Veronica, Veronica
Вероника, Вероника.
Did her days drag by, did the favors wane?
Её дни тянулись медленно, милости иссякли?
Did he roam down the town all the while?
Он бродил по городу всё это время?
Will you wake from your dream
Проснёшься ли ты ото сна
With a wolf at the door
С волком у двери,
Reaching out for Veronica?
Тянущимся к Веронике?
Well, it was all of 65 years ago
Это было 65 лет назад,
When the world was the street
Когда мир был улицей,
Where she lived
Где она жила,
And a young man sailed
И молодой человек плыл
On a ship in the sea
На корабле в море
With a picture of Veronica
С фотографией Вероники.
On the Empress of India
На "Императрице Индии".
And as she closed her eyes upon the world
И когда она закрыла глаза на мир
And picked upon the bones of last week′s news
И перебирала кости новостей прошлой недели,
She spoke his name out loud again
Она снова произнесла его имя вслух.
Do you suppose that waiting hands on eyes
Думаешь, закрыв глаза руками,
Veronica has gone to hide?
Вероника спряталась?
And all the time she laughs at those
И всё это время она смеётся над теми,
Who shout her name and steal her clothes
Кто кричит её имя и крадёт её одежду.
Veronica
Вероника,
Veronica
Вероника,
Veronica, Veronica
Вероника, Вероника.
Veronica sits in the favorite chair
Вероника сидит в любимом кресле,
She sits very quiet and still
Она сидит очень тихо и неподвижно.
And they call her a name
И они называют её именем,
That they never get right
Которое они никогда не произносят правильно,
And if they don't, then nobody else will
И если они не могут, то никто другой не сможет.
But she used to have
Но у неё был
A carefree mind of her own
Беззаботный нрав,
With devilish look in her eye
С дьявольским блеском в глазах.
Saying, "You can call me
Она говорила: "Можете звать меня
Anything you like
Как угодно,
But my name is Veronica"
Но моё имя Вероника".
Do you suppose that waiting hands on eyes
Думаешь, закрыв глаза руками,
Veronica has gone to hide?
Вероника спряталась?
And all the time she laughs at those
И всё это время она смеётся над теми,
Who shout her name and steal her clothes
Кто кричит её имя и крадёт её одежду.
Veronica
Вероника,
Veronica
Вероника,
Oh, oh
О, о,
Veronica
Вероника.





Writer(s): Paul James Mccartney, Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.