Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching The Detectives - Live At The Nashville Rooms / 1977
Den Detectives zuschauen - Live in den Nashville Rooms / 1977
Nice
girls,
not
one
with
a
defect
Netten
Mädchen,
keine
mit
Fehlern
Cellophane
shrink-wrapped,
so
correct
Zellophan-eingeschweißt,
so
perfekt
Red
dogs
under
illegal
x
Rote
Hunde
unter
illegalem
X
She
looks
so
good
that
he
gets
down
and
begs
Sie
sieht
so
gut
aus,
dass
er
niederkniet
und
fleht
She
is
watching
the
detectives
Sie
schaut
den
Detectives
zu
"Ooh,
he′s
so
cute"
"Oh,
er
ist
so
süß"
She
is
watching
the
detectives
Sie
schaut
den
Detectives
zu
When
they
shoot,
shoot,
shoot,
shoot
Wenn
sie
schießen,
schießen,
schießen,
schießen
They
beat
him
up
until
the
teardrops
start
Sie
schlagen
ihn,
bis
die
Tränen
fallen
But
he
can't
be
wounded
′cause
he's
got
no
heart
Doch
er
kann
nicht
bluten,
hat
kein
Herz
drin
Long
shot
at
that
jumping
sign
Weitwinkel
auf
springendes
Leuchtschild
Invisible
shivers
running
down
my
spine
Unsichtbarer
Schauer
den
Rücken
hinab
Cut
to
baby
taking
off
her
clothes
Schnitt:
Baby,
das
Kleider
auszieht
Close-up
of
the
sign
that
says
"We
never
close"
Großaufnahme:
"Wir
schließen
nie"-Schild
He
snatches
at
you
and
you
match
his
cigarette
Er
schnappt
nach
dir,
du
fängst
seine
Zigarette
She
pulls
the
eyes
out
with
a
face
like
a
magnet
Sie
lockt
Blicke
an
mit
magnetischem
Blick
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
She′s
filing
her
nails
while
they′re
dragging
the
lake
Sie
feilt
Nägel,
während
sie
den
See
durchkämmen
She
is
watching
the
detectives
Sie
schaut
den
Detectives
zu
"Ooh,
he's
so
cute"
"Oh,
er
ist
so
süß"
She
is
watching
the
detectives
Sie
schaut
den
Detectives
zu
Oh
when
they
shoot,
shoot,
shoot,
shoot
Oh
wenn
sie
schießen,
schießen,
schießen,
schießen
They
beat
him
up
until
the
teardrops
start
Sie
schlagen
ihn,
bis
die
Tränen
fallen
But
he
can′t
be
wounded
'cause
he′s
got
no
heart
Doch
er
kann
nicht
bluten,
hat
kein
Herz
drin
You
think
you're
alone
until
you
realize
you′re
in
it
Du
denkst,
du
bist
allein,
bis
du
drinsteckst
Now
fear
is
here
to
stay,
love
is
here
for
a
visit
Angst
bleibt
jetzt,
Liebe
ist
nur
zu
Besuch
They
call
it
instant
justice
when
it's
past
the
legal
limit
Sofortjustiz
nennen
sie's
beim
Regelbruch
Someone's
scratching
at
the
window,
I
wonder
who
is
it?
Jemand
kratzt
am
Fenster,
wer
ist
im
Nu?
The
detectives
come
to
check
if
you
belong
to
the
parents
Detectives
prüfen,
ob
du
zu
Eltern
zählst
Who
are
ready
to
hear
the
worst
about
their
daughter′s
disappearance
Die
das
Schlimmste
über
Tochters
Verschwinden
wissen
wollen
Though
it
nearly
took
a
miracle
to
get
you
to
stay
Obwohl
fast
ein
Wunder
nötig
war,
dich
zu
halten
It
only
took
my
little
fingers
to
blow
you
away
Riss
dich
meine
kleine
Fingerkraft
auseinander
Just
like
watching
the
detectives
Wie
den
Detectives
zuzuschauen
Don′t
get
cute
Fang
nicht
an
zu
flirten
Just
like
watching
the
detectives
Wie
den
Detectives
zuzuschauen
I
get
so
angry
when
the
teardrops
start
Ich
koche
vor
Wut,
wenn
die
Tränen
starten
But
he
can't
be
wounded
′cause
he's
got
no
heart
Doch
er
kann
nicht
bluten,
hat
kein
Herz
drin
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
It′s
just
like
watching
the
detectives
Es
ist
wie
den
Detectives
zuzuschauen
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
They're
watching
the
detectives
Sie
schauen
den
Detectives
zu
Watching
the
detectives
Den
Detectives
zuschauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costeloo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.