Paroles et traduction Elvis Costello - When I Was Cruel, No. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Was Cruel, No. 2
Когда я был жесток, №2
I
exit
through
the
spotlight
glare
Я
выхожу
из
ослепительного
света
прожектора,
I
stepped
out
into
thin
air
Выхожу
в
разреженный
воздух,
Into
a
perfume
so
rarefied
В
столь
изысканный
аромат.
Here
comes
the
bride
Вот
и
невеста.
Not
quite
aside,
they
snide,
she′s
number
four
Не
совсем
в
стороне,
они
ехидничают:
"Она
номер
четыре".
There's
number
three
just
by
the
door
Номер
три
стоит
у
двери.
Those
in
the
know,
don′t
even
flatter
her,
they
go
one
better
Те,
кто
в
курсе,
даже
не
льстят
ей,
они
идут
дальше.
She
was
selling
speedboats
in
a
trade
show
when
he
met
her
Она
продавала
катера
на
выставке,
когда
он
встретил
ее.
Look
at
her
now
Посмотри
на
нее
сейчас.
She's
starting
to
yawn
Она
начинает
зевать.
She
looks
like
she
was
born
to
it
Выглядит
так,
будто
рождена
для
этого.
But
it
was
so
much
easier
Но
все
было
намного
проще,
When
I
was
cruel
Когда
я
был
жесток.
She
reaches
out
her
arms
to
me
Она
тянет
ко
мне
руки,
Imploring
another
melody
Умоляя
сыграть
другую
мелодию,
So
she
can
dance
her
husband
out
on
the
floor
Чтобы
вытанцевать
своего
мужа
на
танцполе.
The
captains
of
industry
just
Капитаны
индустрии
просто
Lie
there
where
they
fall
Лежат
там,
где
упали,
In
eau-de-nil
and
pale
carnation
creation
В
нарядах
цвета
морской
волны
и
бледно-розового
цвета,
A
satin
sash
and
velvet
elevation
С
атласными
лентами
и
бархатными
украшениями.
She
straightens
the
tipsy
head-dress
of
her
spouse
Она
поправляет
пошатнувшийся
головной
убор
супруга,
While
hers
recalls
a
honey
house
В
то
время
как
ее
собственный
напоминает
медовый
домик.
There'll
be
no
sorrows
left
to
drown
Не
останется
печалей,
которые
нужно
утопить
Early
in
the
morning
in
your
evening
gown
Рано
утром
в
твоем
вечернем
платье.
But
it
was
so
much
easier
Но
все
было
намного
проще,
When
I
was
cruel
Когда
я
был
жесток.
The
entrance
hall
was
arranged
В
прихожей
были
расставлены
With
hostesses
and
ushers
Хозяйки
и
распорядители,
Who
turned
out
to
be
the
younger
wives
Которыми
оказались
молодые
жены,
Nursing
schoolgirl
crushes
Лелеявшие
школьные
влюбленности.
Parting
the
waves
of
those
Разделяя
волны
тех
Few
feint
friends
Немногих
слабых
друзей.
Fingers
once
offered
are
now
too
Пальцы,
когда-то
предложенные,
теперь
слишком
Heavy
to
extend
Тяжелы,
чтобы
протянуть.
The
ghostly
first
wife
glides
up
Призрачная
первая
жена
скользит
On
stage,
whispering
to
raucous
talkers
По
сцене,
шепча
что-то
хриплым
болтунам,
Spilling
family
secrets
out
to
Выдавая
семейные
тайны
Flunkey′s
and
castrato
walkers
Лакеям
и
кастратам-ходунам.
See
that
girl,
watch
that
scene
Видишь
ту
девушку,
смотри
на
эту
сцену,
Digging
the
dancing
queen
Любуясь
танцующей
королевой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello, Bruno Canfora, Antonio Amurri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.