Elvis Costello - You Shouldn't Look At Me That Way (From The Motion Picture "Film Stars Don't Die in Liverpool") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - You Shouldn't Look At Me That Way (From The Motion Picture "Film Stars Don't Die in Liverpool")




You Shouldn't Look At Me That Way (From The Motion Picture "Film Stars Don't Die in Liverpool")
Ты не должна смотреть на меня так (Из фильма "Звезды не умирают в Ливерпуле")
Am I fine, am I pleasing
Хорош ли я, приятен ли
Are you pitying, are you teasing
Ты жалеешь, или дразнишь
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
Should a glance from you, just shoot through me
Должен ли твой взгляд пронзать меня насквозь
If a glimpse of you could undo me
Если один твой взгляд может разрушить меня
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
Time among all of your enemies
Время среди всех твоих врагов
Leaves you nothing but bitter memories
Оставляет тебе лишь горькие воспоминания
From the first splash of affection
От первого всплеска привязанности
To avoiding your own reflection
До избегания собственного отражения
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
Now the flashbulbs may dazzle
Теперь вспышки фотокамер могут ослеплять
While you're figuring out this puzzle
Пока ты разгадываешь эту загадку
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
Don't take more than I offer
Не бери больше, чем я предлагаю
All my love or I'll make you suffer
Всю мою любовь, или я заставлю тебя страдать
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
Time among all of your enemies
Время среди всех твоих врагов
Makes disguises from drastic remedies
Создает маски из радикальных средств
From the first splash of detection
От первого всплеска разоблачения
To avoiding your own reflection
До избегания собственного отражения
You shouldn't look at me
Ты не должна смотреть на меня
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так
You shouldn't look at me that way
Ты не должна смотреть на меня так





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.