Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia y Samba - Tradicional
Lluvia y Samba - Tradicional
[Letra
de
"Tú
No
Estás
Aquí
(Versión
2023)
" ft
[Текст
песни
"Tú
No
Estás
Aquí
(Версия
2023)
"]
участвует
Alex
Bueno,
Gilberto
Santa
Rosa
& El
Más
Completo
Alex
Bueno,
Gilberto
Santa
Rosa
& El
Más
Completo
No
paro
de
llover
(Pequeña)
Дождь
не
перестает
лить
(Солнце
мое)
Si
tú
no
estás
aquí
(Échate
pa'cá)
Если
тебя
нет
рядом
(Придвинься
ко
мне)
El
Más
Completo,
Alex
El
Más
Completo,
Alex
Con
mi
hermanito
Elvis
С
моим
братишкой
Элвисом
No
paro
de
llover
(Y
El
Caballero
del
Mundo)
Дождь
не
перестает
лить
(И
Кавалер
Мира)
Tú
no
estás
aquí,
tú
no
estás
aquí
Ты
не
здесь,
ты
не
здесь
La
huella
de
tu
almohada
Отпечаток
твоей
подушки
Pregunta
por
ti,
pregunta
por
ti
Спрашивает
о
тебе,
спрашивает
о
тебе
Bailaba
en
tu
pelo
Я
танцевал
в
твоих
волосах
La
canción
de
tu
sonrisa
Песню
твоей
улыбки
Hacía
de
la
cama
un
cielo
Делал
из
кровати
небеса,
Nuestro
cielo
Наши
небеса.
El
Más
Completo,
Alex
Bueno
El
Más
Completo,
Alex
Bueno
En
el
surco
de
mi
nostalgia
hay
temporadas
de
amores
В
борозде
моей
ностальгии
есть
сезоны
любви
No
eres
truco,
eres
magia,
eres
agua
de
colores
Ты
не
трюк,
ты
магия,
ты
вода
цветов
En
la
represa
de
sus
vellos
hay
carnavales
de
peces
В
водохранилище
твоих
прядей
есть
карнавал
рыб
Hay
rosales
pa'
mis
peces,
eres
nieve
en
mi
desierto
Есть
розы
для
моих
рыб,
ты
снег
в
моей
пустыне
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
zamba
al
río
Ты
мне
так
нужна,
как
самба
реке
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
aguja
al
hilo
Ты
мне
так
нужна,
как
игла
для
нити
Tú
me
haces
falta,
falta,
woh-woh-woh-woh
Ты
мне
так
нужна,
нужна,
ух-ух-ух-ух
El
Caballero,
Gilberto
Santa
Rosa
Кавалер,
Gilberto
Santa
Rosa
Soy
ese
manchego
sin
su
Dulcinea
Я
тот
самый
рыцарь
без
своей
Дульсинеи
El
humo
del
fuego,
tú
mi
leña
y
chimenea
Я
дым
от
огня,
ты
мое
полено
и
камин
Tú
no
estás
aquí,
tú
no
estás
aquí
Ты
не
здесь,
ты
не
здесь
La
huella
de
tu
almohada
pregunta
por
ti
Отпечаток
твоей
подушки
спросит
о
тебе
Pregunta
por
ti
Спросит
о
тебе.
Súbelo,
Manuel
Поднимай
темп,
Мануэль!
Ay,
tú,
tú,
tú,
tú
О,
ты,
ты,
ты,
ты!
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
zamba
al
río
Ты
мне
так
нужна,
как
самба
реке
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
aguja
al
hilo
Ты
мне
так
нужна,
как
игла
для
нити
Tú,
tú
me
haces
falta
Ты,
ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
zamba
al
río
Ты
мне
так
нужна,
как
самба
реке.
Tú,
tú,
tú,
tú
me
haces
falta
Ты,
ты,
ты,
ты
мне
так
нужна
Tú
me
haces
falta
como
la
aguja
al
hilo
Ты
мне
так
нужна,
как
игла
для
нити
Tú
me
haces
falta,
ay
Ты
мне
так
нужна,
ах
Gracias,
Alex,
gracias,
Gilberto
Спасибо,
Алекс,
спасибо,
Жильберто
No
paro
de
llover
Дождь
не
перестает
лить
Un
carnaval
de
nostalgia
y
una
comparsa
Карнавал
ностальгии
и
одна
процессия
De
recuerdos
(No
paro
de
llover)
Воспоминаний
(Дождь
не
перестает
лить)
Por
mi
mente
pasa
cuando
te
tengo
en
mi
casa
(No
paro
de
llover)
В
моем
сознании
мелькает,
когда
ты
в
моем
доме
(Дождь
не
перестает
лить)
Tú
me
haces
falta
y
tengo
el
alma
(No
paro
de
llover)
Ты
мне
так
нужна,
и
у
меня
душа
(Дождь
не
перестает
лить)
Ya
sin
fe,
sin
esperanza,
he
perdido
la
confianza
Уже
без
веры,
без
надежды,
я
потерял
доверие
Porque
veo
que
te
vas,
que
a
mi
lado
no
estarás
Потому
что
я
вижу,
как
ты
уходишь,
что
ты
не
будешь
рядом
Más
sueño
que
volverás
mañana
Больше
не
мечтаю,
что
ты
вернешься
завтра
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Crespo, Maribel Vega, Gilberto Santa Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.