La Foto Se Me Borró - Bachata -
Elvis Crespo
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Foto Se Me Borró - Bachata
La Foto Se Me Borró - Бачата
Recuerdo
tu
foto
(¡pequeña!)
Помню
твою
фотографию
(малышка!)
Y
la
mía
(¡échate
pa'cá!)
И
мою
(подойди
ближе!)
La
que
sacamo'
aquel
día
(¡les
presento!)
Ту,
что
мы
сделали
тогда
(позволь
представить!)
En
mi
celular
(¡la
voz
de
dulce!)
В
моем
телефоне
(сладкий
голос!)
Recuerdo
tu
foto
Помню
твою
фотографию
Y
la
mía
(¡Ryan!)
И
мою
(Райан!)
El
flash
nos
tenía
(¡Milo!)
Вспышка
ослепила
нас
(Мило!)
Donde
queríamos
estar
В
том
месте,
где
мы
хотели
быть
(The
big
voice)
(Мощный
голос)
(Flash
Music)
(Flash
Music)
Elvis
(ja,
ja)
Элвис
(ха-ха)
Recuerdo
tu
foto
Помню
твою
фотографию
La
imagen
vestía
Изображение
словно
одето
Traje
de
felicidad
В
наряд
счастья
Recuerdo
tu
foto
y
la
mía
Помню
твою
фотографию
и
мою
La
que
sacamo'
aquel
día
Ту,
что
мы
сделали
тогда
En
mi
celular
В
моем
телефоне
Ese
momento
nunca
entró,
la
batería
se
agotó
Тот
момент
так
и
не
сохранился,
батарея
села
Desapareció,
me
rocheo
yo
Я
в
панике,
все
исчезло
Ya
no
te
tengo
porque
se
apagó,
el
único
testigo
desapareció
Я
больше
не
держу
тебя,
потому
что
она
выключилась,
единственный
свидетель
пропал
Recuerdo
de
amor
(la
foto
se
me
borró)
Воспоминание
о
любви
(фотография
стерлась)
La
foto
se
me
borró,
la
foto
se
me
borró
Фотография
стерлась,
фотография
стерлась
(La
foto
se
me
borró)
(Фотография
стерлась)
Me
rocheo
yo
porque
la
foto
se
me
borró
Я
в
панике,
потому
что
фотография
стерлась
(La
foto
se
me
borró)
(Фотография
стерлась)
Como
dice
el
jefe
Как
говорит
босс
Pequeña,
échate
pa'cá
Малышка,
подойди
ближе
(Milo,
vamo'
allá)
(Мило,
вперед!)
The
sweet
sound
Сладкий
звук
(Aprieta,
aprieta)
(Прижмись,
прижмись)
Ese
momento
nunca
entró,
la
batería
se
agotó,
desapareció
Тот
момент
так
и
не
сохранился,
батарея
села,
исчезла
Ya
no
te
tengo
porque
se
apagó,
el
único
testigo
desapareció
Я
больше
не
держу
тебя,
потому
что
она
выключилась,
единственный
свидетель
исчез
Recuerdo
de
amor
(la
foto
se
me
borró)
Воспоминание
о
любви
(фотография
стерлась)
La
foto
se
me
borró,
la
foto
se
me
borró
Фотография
стерлась,
фотография
стерлась
(La
foto
se
me
borró)
(Фотография
стерлась)
Me
rocheo
yo
porque
la
foto
se
me
borró
Я
в
панике,
потому
что
фотография
стерлась
La
foto
se
me
borró
Фотография
стерлась
Se
me
borró
el
día
tan
hermoso
Стерся
тот
чудесный
день
Tú
y
yo
amándonos,
retratándonos
en
mi
celular
Ты
и
я,
влюбленные,
фотографирующиеся
в
моем
телефоне
Se
me
borró
(borró)
aquel
abrazo
de
oso
Стерлись
(стерлись)
те
объятия
медвежонка
Tú
y
yo
dándonos,
acariciándonos
con
sabor
y
sin
pichar
Ты
и
я,
обнимающиеся,
ласкающиеся
со
вкусом
и
без
фальши
Ese
momento
nunca
entró,
la
batería
se
agotó
Тот
момент
так
и
не
сохранился,
батарея
села
Desapareció,
me
rocheo
yo
Исчез,
я
запаниковал
Ya
no
te
tengo
porque
se
apagó,
el
único
testigo
desapareció
Я
больше
не
держу
тебя,
потому
что
она
выключилась,
единственный
свидетель
исчез
Recuerdo
de
amor
(la
foto
se
me
borró)
Воспоминание
о
любви
(фотография
стерлась)
La
foto
se
me
borró,
la
foto
se
me
borró
Фотография
стерлась,
фотография
стерлась
(La
foto
se
me
borró)
(Фотография
стерлась)
Me
rocheo
yo
porque
la
foto
se
me
borró
Я
в
панике,
потому
что
фотография
стерлась
(La
foto
se
me
borró)
(Фотография
стерлась)
Elvis
Crespo
(gracias,
Ryan)
Элвис
Креспо
(спасибо,
Райан)
Ryan
Milo
(¡multitudes!)
Райан
Мило
(толпа!)
(Tírate
la
foto
y
postéala)
no,
no,
no
(Сделай
фото
и
опубликуй)
нет,
нет,
нет
Recuerdo
tu
foto
Помню
твою
фотографию
Y
la
mía,
la
imagen
prometía
И
мою,
изображение
обещало
Que
tú
y
yo
no
ibamos
a
terminar
Что
ты
и
я
не
расстанемся
La
foto
se
me
borró
Фотография
стерлась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.