Paroles et traduction Elvis Crespo, Ilegales - Yo No Soy un Monstruo
Yo No Soy un Monstruo
I'm Not a Monster
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Why
do
you
ignore
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Why
do
you
hurt
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
(Pequeña,
échate
pa'
acá,
El
sonido,
cógelo)
(Little
one,
come
over
here,
Sound,
get
it)
(Ilegales,
Elvis)
(Ilegales,
Elvis)
Y
yo
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
Tú
te
empeñaste
en
hacerme
tanto
daño
You
insisted
on
hurting
me
so
much
Si
tú
sabes
bien
If
you
know
well
que
todo
lo
que
quiero
es
tenerte
a
mi
lado
(si,
ha!)
That
all
I
want
is
to
have
you
by
my
side
(yes,
ha!)
Tengo
un
corazón
I
have
a
heart
Que
llora
y
te
adora
(te
adora)
That
cries
and
adores
you
(adores
you)
Y
tengo
un
corazón
(un
corazón)
And
I
have
a
heart
(a
heart)
Que
sufre
(Que
sufre)
That
suffers
(That
suffers)
y
que
añora
(ha!
aprieta!).
and
that
yearns
(ha!
squeeze!).
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Why
do
you
ignore
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Why
do
you
hurt
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(noh)
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
a
ti
conmigo?
What's
wrong
with
you
for
me?
Te
llamo,
te
tiro
por
el
Twitter
y
te
sigo
I
call
you,
I
tweet
you
and
I
follow
you
Dime
por
qué
tú
no
quieres
na'
conmigo
Tell
me
why
you
don't
want
anything
with
me
Di
pero
qué,
pero
qué
hay
contigo.
Tell
me
what,
what's
up
with
you.
(Elvis
Crespo)
(Elvis
Crespo)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Why
do
you
ignore
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh...
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh...
Dice,
dice,
ah!
Say,
say,
ah!
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
a
ti
conmigo?
What's
wrong
with
you
for
me?
Te
llamo,
te
tiro
por
el
Twitter
y
te
sigo
I
call
you,
I
tweet
you
and
I
follow
you
Dime
por
qué
tú
no
quieres
na'
conmigo
Tell
me
why
you
don't
want
anything
with
me
Di
pero
qué,
pero
qué
hay
contigo.
Tell
me
what,
what's
up
with
you.
Tengo
un
corazón
que
llora
y
que
adora
I
have
a
heart
that
cries
and
adores
Y
tengo
un
corazón
que
sufre
y
te
añora
And
I
have
a
heart
that
suffers
and
yearns
for
you
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Why
do
you
ignore
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo...
Baby,
I'm
not
a
monster...
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Why
do
you
ignore
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Why
do
you
treat
me
like
this?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Why
do
you
hurt
me
like
this?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Baby,
I'm
not
a
monster
(no)
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh...
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VLADIMIR DOTEL LOPEZ, PEDRO ANTONIO JOSE GONZALEZ, ELVIS CRESPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.