Paroles et traduction Elvis Crespo feat. El Cata - Contigo Y Conmigo
Contigo Y Conmigo
With You and With Me
Ella
a
mi
me
da
cariño,
She
gives
me
affection,
tambien
me
lo
da
a
mi,
she
also
gives
it
to
me,
ella
me
saca
a
la
disco,
she
takes
me
to
the
disco,
tambien
ella
me
saca
a
mi,
she
also
takes
me
there,
ella
me
pasa
en
su
coche,
she
drives
me
in
her
car,
tambien
me
lo
presta
a
mi,
she
also
lends
it
to
me,
ella
a
mi
me
compra
ropa,
she
buys
me
clothes,
y
tambien
me
la
compra
a
mi.
and
she
also
buys
them
for
me.
como
hace
lo
de
ella
how
she
does
her
thing
me
tiene
mendigo
She
has
me
begging
y
too
desprogramao,
and
all
out
of
control,
me
tiene
aficiao,
she
has
me
hooked,
cuento
pa
lo
de
ella
I
count
on
her
y
se
ha
vuelto
un
lio
and
it's
become
a
mess
y
todo
despistao.
and
everything's
messed
up.
Vengo,
sigo
amarrao
I
come,
I
stay
tied
de
tu
encanto,
to
your
charm,
asesina,
me
tienes
enviciao
murderess,
you
have
me
hooked
si
ella
esta
contigo
if
she's
with
you
te
quiero
amigo,
I
love
you
friend,
no
tiene
sentido
it
makes
no
sense
me
tiene
parado.
She
has
me
stuck.
Si
ella
esta
conmigo...
If
she's
with
me...
y
tambien
contigo,
and
also
with
you,
vamo
a
quedarnos
callao.
let's
keep
quiet.
Sigamos
siendo
amiguitos.
(2)
Let's
keep
being
friends.
(2)
Ella
me
envuelve
con
sus
locuras...
She
wraps
me
up
with
her
craziness...
y
sus
dulzuras...
chula
and
her
sweetness...
hottie
que
tu
me
tiene
aficiao.
because
you
have
me
hooked.
Pa
ti
pa
mi,
pa
alla
pa
ca.
For
you
for
me,
back
and
forth.
Que
tu
me
tiene
aficiao.
(3)
Because
you
have
me
hooked.
(3)
Pa
ti
pa
mi,
pa
alla
pa
ca.
For
you
for
me,
back
and
forth.
Si
ella
esta
conmigo...
If
she's
with
me...
y
tambien
contigo,
and
also
with
you,
vamo
a
quedarnos
callao.
let's
keep
quiet.
Y
sigamos
siendo
amigos.
(2)
And
let's
keep
being
friends.
(2)
Ella
a
mi
me
da
cariño,
She
gives
me
affection,
tambien
ella
me
lo
da
a
mi,
she
also
gives
it
to
me,
ella
me
saca
a
la
disco,
she
takes
me
to
the
disco,
tambien
ella
me
saca
a
mi,
she
also
takes
me
there,
ella
me
pasa
en
su
coche,
she
drives
me
in
her
car,
tambien
me
lo
presta
a
mi,
she
also
lends
it
to
me,
ella
a
mi
me
compra
ropa,
she
buys
me
clothes,
y
tambien
me
la
compra
a
mi.
and
she
also
buys
them
for
me.
Si
ella
esta
conmigo...
If
she's
with
me...
y
tambien
contigo,
and
also
with
you,
vamo
a
quedarnos
callao.
let's
keep
quiet.
Y
sigamos
siendo
amiguitos.
(2)
And
let's
keep
being
friends.
(2)
Pa
ti
pa
mi,
pa
alla
pa
ca.
For
you
for
me,
back
and
forth.
Que
tu
me
tiene
aficiao.
(3)
Because
you
have
me
hooked.
(3)
Pa
ti
pa
mi,
pa
alla
pa
ca.
For
you
for
me,
back
and
forth.
Si
ella
esta
conmigo...
If
she's
with
me...
y
tambien
contigo,
and
also
with
you,
vamo
a
quedarnos
callao.
let's
keep
quiet.
Y
sigamos
siendo
amiguitos.
(2)
And
let's
keep
being
friends.
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS CRESPO, EDWARD BELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.