Elvis Crespo - Besos de Coral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Crespo - Besos de Coral




Besos de Coral
Coral Kisses
¡Aprieta, pequeña, échate pa′ cá!
Hold on tight, baby, come here!
Suavecito, pero fuerte fue subiendo
Softly, but strong, the tide was rising
Fue subiendo, fue subiendo la marea
Rising, rising, rising was the tide
Fue subiendo, fue subiendo bien la espuma
Rising, rising, rising high, the foam
En la hora, el latido, fue subiendo
In time, the beat, it was rising
Mientras, noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Meanwhile, young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, (se besan y se miman, se revuelcan por la arena)
Young lovers on the shore, (kissing and cuddling, rolling in the sand)
Noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, se besan y se miman, se revuelcan por la arena
Young lovers on the shore, kissing and cuddling, rolling in the sand
¡Ese coro! (Se besan y se miman, se revuelcan por la arena) ¡es la cosa!
That chorus! (Kissing and cuddling, rolling in the sand) is the thing!
(Se besan y se miman, se revuelcan por la arena)
(Kissing and cuddling, rolling in the sand)
En la ola, el latido fue subiendo
On the wave, the beat kept rising
Fue subiendo, fue subiendo a la orillita
Rising, rising, rising to the shore
Con un beso dulce, tierno y suave
With a kiss, sweet, tender, and soft
En la hora, el latido fue llegando
In time, the beat arrived
Mientras, noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Meanwhile, young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, se besan y se miman, se revuelcan por la arena
Young lovers on the shore, kissing and cuddling, rolling in the sand
Noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, se besan y se miman, se revuelcan por la arena
Young lovers on the shore, kissing and cuddling, rolling in the sand
¡Ese coro! (se besan y se miman, se revuelcan por la arena) ¡es la cosa!
That chorus! (kissing and cuddling, rolling in the sand) is the thing!
(Se besan y se miman, se revuelcan por la arena)
(Kissing and cuddling, rolling in the sand)
¡Cógelo, cógelo! ¡tómalo, tómalo! ¡y cógelo, cógelo! ¡y tómalo, tómalo!
Get it, get it! take it, take it! and get it, get it! and take it, take it!
Noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, (se besan y se miman, se revuelcan por la arena)
Young lovers on the shore, (kissing and cuddling, rolling in the sand)
Noviecitos en la sal, se dan besos de coral
Young lovers on the shore, exchanging coral kisses
Noviecitos en la sal, se besan y se miman, se revuelcan por la arena
Young lovers on the shore, kissing and cuddling, rolling in the sand
!Ese coro! (se besan y se miman, se revuelcan por la arena) ¡es la cosa!
That chorus! (kissing and cuddling, rolling in the sand) is the thing!
(Se besan y se miman, se revuelcan por la arena)
(Kissing and cuddling, rolling in the sand)
¡Aprieta! ¡ah! ¡ah! ¡aprieta! ¡ah! ¡ah! ¡aprieta! ¡es la cosa!
Hold on tight! ah! ah! hold on tight! ah! ah! hold on tight! it's the thing!
Rémalo, suavecito y que no se hunda
Row it, softly and don't let it sink
No, no, que no se hunda, no, no, que no se hunda
No, no, don't let it sink, no, no, don't let it sink
Sin condiciones, (oh, oh) sin ataduras (oh, oh)
Without conditions, (oh, oh) without ties (oh, oh)
Sin compromisos, (oh, oh) que no sea un juego (oh, oh)
Without commitments, (oh, oh) let it not be a game (oh, oh)
Nos revolcamos (oh, oh) por toda la arena (oh, oh)
We roll around (oh, oh) all over the sand (oh, oh)
Yo soy tu nene, (oh, oh) eres mi nena (oh, oh)
I'm your baby, (oh, oh) you're my baby (oh, oh)
Pequeña, y yo somos como los que se besan, y se miman, se revuelcan en la arena
Baby, you and I are like those who kiss, and cuddle, and roll in the sand
Se besan, y se miman, se revuelcan con la arena
They kiss, and cuddle, and roll in the sand
¡Pequeña! Échate pa' acá, pa′ acá, pa' acá, pa' acá, pa′ acá
Baby! Come over here, come here, come here, come here, come here





Writer(s): Rudolfo Barreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.