Elvis Crespo - Hora Enamorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Crespo - Hora Enamorada




¿Que Hora e'? Hora Enamorada!
Который час? Час Любви!
Es Hora de Besarnos
Пришло время поцеловать нас
¿Que Hora e'? Hora Enamorada!
Который час? Час Любви!
Es Hora de Calentar
Пришло время разогреться
¿Que Hora e'? Hora Enamorada!
Который час? Час Любви!
Es Hora de que entiendas
Пришло время понять,
¿Que Hora e'? Hora Enamorada!
Который час? Час Любви!
Contigo Quiero Estar
С Тобой Я Хочу Быть
Pequeña... echate pa' ca.
Малышка ...
Te pagaría un millón por hora porque me beses en la mejilla
Я бы заплатил тебе миллион в час, потому что ты целуешь меня в щеку.
Si tuviera el control del tiempo, aguantaría las manecillas
Если бы я контролировал время, я бы держал руки
3600 segundos son solo lo que te pido
3600 секунд-это только то, о чем я прошу
A buena hora si yo te tengo, a mala hora si te he perdío'
В хорошее время, если у меня есть ты, в плохое время, если я потерял тебя,
Dame la hora te doy mis besos, mis horas siempre están contadas
Дай мне время, я даю тебе свои поцелуи, мои часы всегда сочтены.
No veo la hora que te quedes conmigo
Я не вижу времени, когда ты останешься со мной.
¿Qué Hora e'?
Который час?
Hora Enamorada!
Час Любви!
Dame la hora te doy mis besos, mis horas siempre están contadas
Дай мне время, я даю тебе свои поцелуи, мои часы всегда сочтены.
No veo la hora que te quedes conmigo
Я не вижу времени, когда ты останешься со мной.
¿Qué Hora e'?
Который час?
Hora Enamorada!
Час Любви!
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Minuto a minuto mi amor va creciendo por ti
Минута за минутой моя любовь растет для тебя.
Segundo a segundo disfruto a tu lado
Секунду за секундой я наслаждаюсь рядом с тобой.
A las 25:63 sería nuetra despedida
В 25: 63 мы будем прощаться
Te aseguro que de mi beso en horas no lo olvidas
Уверяю тебя, мой поцелуй через несколько часов ты не забудешь.
No busques tanto el reloj que yo te lo he escondido
Не ищи так много часов, которые я спрятал для тебя.
Maldita hora si lo encuentras
Проклятый час, если ты найдешь его.
Bendita hora si sigue perdío'
Благословенный час, если он все еще потерян,
Dame la hora, te doy mis besos, mis horas siempre están contadas
Дай мне время, я дарю тебе свои поцелуи, мои часы всегда сочтены.
No veo la hora que te quedes conmigo
Я не вижу времени, когда ты останешься со мной.
¿Que Hora e'?
Который час?
Hora enamorada!
Час любви!
Dame la hora te doy mis besos, mis horas siempre están contadas
Дай мне время, я даю тебе свои поцелуи, мои часы всегда сочтены.
No veo la hora que te quedes conmigo
Я не вижу времени, когда ты останешься со мной.
¿Que Hora e'?
Который час?
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Minuto a minuto mi amor va creciendo por ti
Минута за минутой моя любовь растет для тебя.
Segundo a segundo disfruto a tu lado
Секунду за секундой я наслаждаюсь рядом с тобой.
Ese coro conmigo
Этот хор со мной
Minuto a minuto (es la cosa) mi amor va creciendo por ti
Минута за минутой (это вещь) моя любовь растет для тебя
Segundo a segundo (you got it) disfruto a tu lado
Секунда за секундой (you got it) я наслаждаюсь рядом с тобой
Aprieta, aprieta
Сжать, сжать.
Pa' que lo, pa' que lo, pa' que lo goce
Па 'что это, па' что это, па' что это наслаждение
Cógelo
Возьми его.
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
Hora enamorada
Влюбленный час
¿Que hora e'? Hora enamorada!
Который час? Час любви!
Es hora de besarnos
Пришло время поцеловать нас
¿Que hora e'? Hora enamorada!
Который час? Час любви!
Es hora de calentar
Пришло время разогреться
¿Que hora e'? Hora enamorada!
Который час? Час любви!
Es hora de que entiendas
Пришло время понять,
¿Que hora e'? Hora enamorada!
Который час? Час любви!
Contigo quiero estar
С тобой я хочу быть
¿Que hora e'? Hora enamorada!
Который час? Час любви!
A la 1:00 te llevo a la luna
В 1: 00 я отвезу тебя на Луну.
A las 2:00 te doy mi amor (Hora enamorada)
В 2: 00 я даю тебе свою любовь (Влюбленный час)
De 4:00 a 5:00 te doy pasión (Hora enamorada)
С 4: 00 до 5: 00 я даю вам страсть (Влюбленный час)
Es hora de que entiendas (Hora Enamorada)
Пришло время тебе понять (Влюбленный час)
Contigo quiero estar
С тобой я хочу быть
Hora enamorada!
Час любви!





Writer(s): ELVIS CRESPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.