Paroles et traduction Elvis Crespo - Hora Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
Hora
e'?
Hora
Enamorada!
Который
час?
Час
Любви!
Es
Hora
de
Besarnos
Пришло
время
поцеловать
нас
¿Que
Hora
e'?
Hora
Enamorada!
Который
час?
Час
Любви!
Es
Hora
de
Calentar
Пришло
время
разогреться
¿Que
Hora
e'?
Hora
Enamorada!
Который
час?
Час
Любви!
Es
Hora
de
que
entiendas
Пришло
время
понять,
¿Que
Hora
e'?
Hora
Enamorada!
Который
час?
Час
Любви!
Contigo
Quiero
Estar
С
Тобой
Я
Хочу
Быть
Pequeña...
echate
pa'
ca.
Малышка
...
Te
pagaría
un
millón
por
hora
porque
me
beses
en
la
mejilla
Я
бы
заплатил
тебе
миллион
в
час,
потому
что
ты
целуешь
меня
в
щеку.
Si
tuviera
el
control
del
tiempo,
aguantaría
las
manecillas
Если
бы
я
контролировал
время,
я
бы
держал
руки
3600
segundos
son
solo
lo
que
te
pido
3600
секунд-это
только
то,
о
чем
я
прошу
A
buena
hora
si
yo
te
tengo,
a
mala
hora
si
te
he
perdío'
В
хорошее
время,
если
у
меня
есть
ты,
в
плохое
время,
если
я
потерял
тебя,
Dame
la
hora
te
doy
mis
besos,
mis
horas
siempre
están
contadas
Дай
мне
время,
я
даю
тебе
свои
поцелуи,
мои
часы
всегда
сочтены.
No
veo
la
hora
que
te
quedes
conmigo
Я
не
вижу
времени,
когда
ты
останешься
со
мной.
¿Qué
Hora
e'?
Который
час?
Hora
Enamorada!
Час
Любви!
Dame
la
hora
te
doy
mis
besos,
mis
horas
siempre
están
contadas
Дай
мне
время,
я
даю
тебе
свои
поцелуи,
мои
часы
всегда
сочтены.
No
veo
la
hora
que
te
quedes
conmigo
Я
не
вижу
времени,
когда
ты
останешься
со
мной.
¿Qué
Hora
e'?
Который
час?
Hora
Enamorada!
Час
Любви!
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Minuto
a
minuto
mi
amor
va
creciendo
por
ti
Минута
за
минутой
моя
любовь
растет
для
тебя.
Segundo
a
segundo
disfruto
a
tu
lado
Секунду
за
секундой
я
наслаждаюсь
рядом
с
тобой.
A
las
25:63
sería
nuetra
despedida
В
25:
63
мы
будем
прощаться
Te
aseguro
que
de
mi
beso
en
horas
tú
no
lo
olvidas
Уверяю
тебя,
мой
поцелуй
через
несколько
часов
ты
не
забудешь.
No
busques
tanto
el
reloj
que
yo
te
lo
he
escondido
Не
ищи
так
много
часов,
которые
я
спрятал
для
тебя.
Maldita
hora
si
tú
lo
encuentras
Проклятый
час,
если
ты
найдешь
его.
Bendita
hora
si
sigue
perdío'
Благословенный
час,
если
он
все
еще
потерян,
Dame
la
hora,
te
doy
mis
besos,
mis
horas
siempre
están
contadas
Дай
мне
время,
я
дарю
тебе
свои
поцелуи,
мои
часы
всегда
сочтены.
No
veo
la
hora
que
te
quedes
conmigo
Я
не
вижу
времени,
когда
ты
останешься
со
мной.
¿Que
Hora
e'?
Который
час?
Hora
enamorada!
Час
любви!
Dame
la
hora
te
doy
mis
besos,
mis
horas
siempre
están
contadas
Дай
мне
время,
я
даю
тебе
свои
поцелуи,
мои
часы
всегда
сочтены.
No
veo
la
hora
que
te
quedes
conmigo
Я
не
вижу
времени,
когда
ты
останешься
со
мной.
¿Que
Hora
e'?
Который
час?
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Minuto
a
minuto
mi
amor
va
creciendo
por
ti
Минута
за
минутой
моя
любовь
растет
для
тебя.
Segundo
a
segundo
disfruto
a
tu
lado
Секунду
за
секундой
я
наслаждаюсь
рядом
с
тобой.
Ese
coro
conmigo
Этот
хор
со
мной
Minuto
a
minuto
(es
la
cosa)
mi
amor
va
creciendo
por
ti
Минута
за
минутой
(это
вещь)
моя
любовь
растет
для
тебя
Segundo
a
segundo
(you
got
it)
disfruto
a
tu
lado
Секунда
за
секундой
(you
got
it)
я
наслаждаюсь
рядом
с
тобой
Aprieta,
aprieta
Сжать,
сжать.
Pa'
que
lo,
pa'
que
lo,
pa'
que
lo
goce
Па
'что
это,
па'
что
это,
па'
что
это
наслаждение
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
Hora
enamorada
Влюбленный
час
¿Que
hora
e'?
Hora
enamorada!
Который
час?
Час
любви!
Es
hora
de
besarnos
Пришло
время
поцеловать
нас
¿Que
hora
e'?
Hora
enamorada!
Который
час?
Час
любви!
Es
hora
de
calentar
Пришло
время
разогреться
¿Que
hora
e'?
Hora
enamorada!
Который
час?
Час
любви!
Es
hora
de
que
entiendas
Пришло
время
понять,
¿Que
hora
e'?
Hora
enamorada!
Который
час?
Час
любви!
Contigo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
¿Que
hora
e'?
Hora
enamorada!
Который
час?
Час
любви!
A
la
1:00
te
llevo
a
la
luna
В
1:
00
я
отвезу
тебя
на
Луну.
A
las
2:00
te
doy
mi
amor
(Hora
enamorada)
В
2:
00
я
даю
тебе
свою
любовь
(Влюбленный
час)
De
4:00
a
5:00
te
doy
pasión
(Hora
enamorada)
С
4:
00
до
5:
00
я
даю
вам
страсть
(Влюбленный
час)
Es
hora
de
que
entiendas
(Hora
Enamorada)
Пришло
время
тебе
понять
(Влюбленный
час)
Contigo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
Hora
enamorada!
Час
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS CRESPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.