Elvis Crespo - La Cerveza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Crespo - La Cerveza




Pequena, echate pa'ca, pa'ca
Маленькая, эхатэ па'ка, па'ка.
Es la cosa, es la cosa
Это вещь, это вещь.
Dame una cerveza que quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
Dame una cerveza que quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
Que vengan todos, la fiesta esta
Пусть все придут, вечеринка будет.
Encendia
Включаю
Todos quieren gozar, bartender
Все хотят наслаждаться, бармен.
Una cerveza fria
Холодное пиво
Se apagan las luces
Свет гаснет.
La musica sube
Музыка поднимается
La gente gozando no hay quien lo dude
Люди наслаждаются нет никого, кто бы сомневался в этом
Ese coro
Этот хор
Se apagan las luces
Свет гаснет.
La musica sube
Музыка поднимается
La gente gozando no hay quien lo dude
Люди наслаждаются нет никого, кто бы сомневался в этом
Es la cosa
Вот в чем дело.
De momento todos gritan
Сейчас все кричат.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh ao
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh cogelo
Эй, эй, эй, эй, эй, возьми его.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh you got it
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, ты получил это.
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй.
Dame una cerveza que quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
Dame una cerveza que yo quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
Pequena
Небольшой
Es la cosa
Вот в чем дело.
Que vengan todos la fiesta esta
Пусть все придут.
Encendia, todos quieren gozar
Зажигание, все хотят наслаждаться
Bartender dos mas
Бармен еще два
Se apagan las luces, la musica, sube
Гаснет свет, музыка, поднимается.
Oyeme disc jockey no bajes el volumen
Слушай меня, диск-жокей, не убавляй громкость.
Ese coro
Этот хор
Se apagan las luces
Свет гаснет.
Dame una cerveza que quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
Dame una cerveza que yo quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
Todo el mundo con la clave
Все с ключом
Pa, pa, pa, pa
Па, па, па, па
Si no sabes la clave, endereza
Если вы не знаете ключ, выпрямите
Pa, pa, pa, pa
Па, па, па, па
Muevelo, cogelo
Двигай, бери.
Tomala suavecito
Возьми ее мягко.
Que no se caliente
Чтобы не было жарко.
No, no, que no se caliente
Нет, нет, не горячись.
Dame una cerveza que quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
Dame una cerveza que yo quiero beber
Дай мне пиво, которое я хочу выпить.
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
La noche se presta para amanecer
Ночь поддается рассвету
Que me la doy, doy
Что я даю ее, я даю ее.
Que me la doy, doy
Что я даю ее, я даю ее.
Tu amigo yo soy
Твой друг, я
Tu amigo yo soy
Твой друг, я
Tu me estas invitando temprano
Ты приглашаешь меня пораньше.
Y temprano a tu casa yo voy
И рано к тебе домой я иду.
Yo voy, yo voy, tempranito es que
Я иду, я иду, рано это то, что
Voy para beber cerveza
Я иду пить пиво.
Aqui estoy
Я здесь.
Que me la doy, doy, doy
Что я даю, даю, даю
Quien me acompana
Кто сопровождает меня
A beber, a beber, a beber
Пить, пить, пить
Amigo, quieres una cerveza?
Чувак, хочешь пива?
Que me la doy, doy, doy
Что я даю, даю, даю





Writer(s): CRESPO ELVIS, FIGUEROA-MENENDEZ JOSE MANUEL, MENENDEZ PEDRO IRVING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.