Paroles et traduction Elvis Crespo - Más Que Una Caricia - Merengue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Una Caricia - Merengue
Больше чем ласка - Меранге
Más
que
una
caricia
y
Больше,
чем
ласка
и
Un
te
quiero,
hoy
te
entrego
Я
люблю
тебя,
сегодня
дарю
тебе
El
alma
y
mas
que
eso.
Душу
и
больше
этого.
Pequeña,
echate
pa
aca
Малышка,
пододвинься
поближе
Más
que
una
caricia
y
Больше,
чем
ласка
и
Un
te
quiero,
hoy
te
entrego
el
Я
люблю
тебя,
сегодня
дарю
тебе
Alma
y
más
que
eso,
te
habla
Душу
и
больше
этого,
говорит
тебе
El
corazón,
para
que
tu
amor,
no
Сердце,
чтобы
твоя
любовь
не
Sienta
temor
de
ser
mi
dueño.
para
Боялась
стать
моим
хозяином.
Чтобы
Regalarte
el
universo,
solo
tengo
Подарить
тебе
вселенную,
мне
нужно
всего
лишь
Que
mirar
al
cieloy
gritar
tu
voz,
Посмотреть
на
небо
и
прокричать
твое
имя,
Para
que
el
reloj,
todo
lo
detenga
Чтобы
часы
остановили
Hasta
el
tiempo
que
tu
seas
mia.
Время
пока
ты
не
станешь
моей.
Un
amor
sublime,(un
amor
sublime)
Любовь
величественная,
(любовь
величественная)
Un
amor
eterno(un
amor
eterno),
Любовь
вечная
(любовь
вечная),
Yo
quiero
una
hogera
que
se
este
Я
хочу,
чтобы
костер
постоянно
Encendiendoa
cada
momento,
Разогревался
с
каждым
моментом,
Para
que
prenda
el
amor
en
tu
Чтобы
разжечь
любовь
в
твоем
Corazón
y
el
mio.
Сердце
и
в
моем.
Un
amor
tan
grande,
(un
anor
tan
grande)
Любовь
такая
огромная,
(любовь
такая
огромная)
Un
amor
inmenso(un
amor
inmenso),
Любовь
безмерная
(любовь
безмерная),
Yo
te
comprometo
hasta
el
pensamiento
Я
отдаю
тебе
свои
мысли
Porque
hasta
mis
sueños
tu
eres
mi
unico
Потому
что
даже
в
моих
снах
ты
моя
единственная
Amor,
y
quiero
darte
todo
todo
todoooooooo.
Любовь,
и
я
хочу
отдать
тебе
все-все-все-все.
Más
que
una
caricia...
Больше
чем
ласка...
Uhhhhhh
Coguelo
Ухххххх
Когело
Más
que
una
caricia
y
Больше
чем
ласка
и
Un
te
quiero,
hoy
te
entrego
Я
люблю
тебя,
сегодня
отдаю
тебе
El
alma
y
más
que
eso,
para
Душу
и
больше
этого,
чтобы
Tener
siempre
tu
amor
Всегда
иметь
твою
любовь
Quedate
junto
a
mi
por
Оставайся
со
мной
навеки
Siempre
por
siempre,
Навсегда-навсегда,
Para
regalarte
el
universo,
Чтобы
подарить
тебе
вселенную,
Solo
tengo
que
mirar
al
cielo,
Мне
нужно
всего
лишь
посмотреть
на
небе,
Y
despetarme
con
tu
voz
cada
И
проснуться
с
твоим
голосом
каждое
Mañana
como
el
sol,
verte
a
ti.
Утро,
как
солнце,
увидеть
тебя.
Uhhhhhh
Coguelo
Ухххххх
Когело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.