Paroles et traduction Elvis Crespo - No Comprendo
Yo
no
comprendo
por
que
razon
Я
не
понимаю,
почему
Te
siguen
diciendo
que
pierdes
tu
tiempo
conmigo
Они
продолжают
говорить
тебе,
что
ты
теряешь
время
со
мной
Mi
amor
con
que
derecho
dicen
de
mi
Моя
любимая,
с
каким
правом
они
говорят
обо
мне
Que
yo
no
merezco
ni
estar
un
momento
cerquita
Что
я
не
заслуживаю
быть
даже
на
мгновение
рядом
Hay
la
gente
envidiosa
se
vale
de
cosas
pa'
Завистливые
люди
пользуются
всем,
чтобы
Hacerme
sufrir...
pero
eso
no
importa
yo
Заставить
меня
страдать...
но
это
не
имеет
значения,
я
Se
que
me
toca
luchar
hasta
el
fin.
Знаю,
что
мне
придется
бороться
до
конца.
Pequena,
echate
pa′ca
porque
yo.
Малышка,
подойди
ближе,
потому
что
я
Te
quiero,
mi
amor
te
quiero
y
ya
no
puedo
vivir
Люблю
тебя,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
и
я
уже
не
могу
жить
Mi
cielo
no
tengas
miedo
que
en
poco
tiempo
Моя
милая,
не
бойся,
что
в
скором
времени
Te
hare
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливой
Te
hare
feliz
porque
te
quiero
mucho,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
тебя
очень
люблю,
Te
hare
feliz
porque
te
lo
mereces,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь,
Te
hare
feliz
yo
te
lo
aseguro,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
я
тебе
обещаю,
Te
hare
feliz
cueste
lo
que
cueste.
Я
сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило.
Mi
reina
no
dudes
de
mi
tu
sabes
que
soy
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
ты
знаешь,
что
я
Para
ti
mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo
Для
тебя,
моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое
Que
tu
eres
pa'
mi.
Что
ты
для
меня.
Mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo,
Моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое,
Lo
mismo
que
tu
eres
pa'
mi,
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня,
Mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo,
Моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое,
Lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi.
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa'
mi.
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня.
Mi
reina
yo
soy
para
ti,
para
ti,
para
ti,
Моя
королева,
я
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Te
quiero
aqui,
te
quiero
aqui...
Я
хочу
тебя
здесь,
я
хочу
тебя
здесь...
Tu
y
yo
sabemos
que
trataran...
Мы
с
тобой
знаем,
что
они
будут
пытаться...
De
hacer
que
peliemos
pero
Поссорить
нас,
но
Eso
ni
en
suenos
lo
lograran
Даже
в
мечтах
им
это
не
удастся
Como
me
quieres
te
tratan
mal
y
asi
es
que
proceden
de
ver
que
no
pueden
lo
Как
ты
любишь
меня,
они
плохо
относятся
ко
мне,
и
поэтому
они
поступают
так,
чтобы
увидеть,
что
они
не
могут.
Nuestro
acabar,
ahi
de
todas
maneras
Наша
цель,
в
любом
случае
Quieran
o
no
quieran
seras
para
mi
Хочет
ли
она
этого
или
нет,
ты
будешь
со
мной
Porque
eres
la
duena
de
mi
vida
entera
Потому
что
ты
- владелица
всей
моей
жизни
Que
ya
te
la
di...
Которую
я
уже
отдал
тебе...
A
que
no
lo
cojes,
cojelo,
cojelo...
Попробуй
поймать,
поймай,
поймай...
Te
quiero,
mi
amor
te
quiero
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
я
люблю
тебя
Y
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
И
я
уже
не
могу
жить
без
тебя
Mi
cielo
no
tengas
miedo
que
en
poco
tiempo
Моя
милая,
не
бойся,
что
в
скором
времени
Te
hare
feliz.
Я
сделаю
тебя
счастливой.
Te
hare
feliz
porque
te
quiero
mucho,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
тебя
очень
люблю,
Te
hare
feliz
porque
te
lo
mereces,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь,
Te
hare
feliz
yo
te
lo
aseguro,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
я
тебе
обещаю,
Te
hare
feliz
cueste
lo
que
cueste.
Я
сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило.
Mi
reina
no
dudes
de
mi
tu
sabes
que
soy
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
ты
знаешь,
что
я
Para
ti
mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo
Для
тебя,
моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое
Que
tu
eres
pa'
mi.
Что
ты
для
меня.
Mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo,
Моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое,
Lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi,
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня,
Mi
reina
yo
soy
para
ti
lo
mismo,
Моя
королева,
я
для
тебя
то
же
самое,
Lo
mismo
que
tu
eres
pa'
mi.
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Lo
mismo
que
tu
eres
pa′mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa'mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Te
quiero,
te
quiero
para
mi,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
для
себя,
я
люблю
тебя
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa'mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Lo
mismo,
lo
mismoooo...
То
же
самое,
самое...
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa′mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Pa′
mi,
pa'
mi,
para
mi
Для
меня,
для
меня,
для
меня
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa′mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Aprieta
ah,
ah,
ah,
aprieta
ah,
ah,
ah
Давай,
ах,
ах,
ах,
давай,
ах,
ах,
ах
Aprieta,
eh
la
cosa
Давай,
эй,
это
так
Mi
reina
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
для
тебя
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa'
mi,
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня,
Mi
reina
yo
soy
para
ti,
Моя
королева,
я
для
тебя,
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi,
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня,
Ahy,
ahy,
como
sufro,
Ах,
ах,
как
я
страдаю,
Ahy,
ahy,
como
lloro,
Ах,
ах,
как
я
плачу,
Ahy,
ahy,
le
haces
caso
a
la
gente
Ах,
ах,
ты
слушаешь
людей
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa'
mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Que
te
danan
la
mente.
Которые
губят
твой
разум.
Ahy,
ahy,
como
sufro,
Ах,
ах,
как
я
страдаю,
Ahy,
ahy,
como
lloro,
Ах,
ах,
как
я
плачу,
Ahy,
ahy,
le
haces
caso
a
la
gente
Ах,
ах,
ты
слушаешь
людей
Lo
mismo,
lo
mismo
que
tu
eres
pa′
mi
То
же
самое,
что
и
ты
для
меня
Que
te
danan
la
mente...
Которые
губят
твой
разум...
Pequena
echate
pa'
ca.
Малышка,
подойди
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Humberto Rois Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.