Elvis Crespo - No Hay Compromiso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Crespo - No Hay Compromiso




Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti celo, quiero
я хочу, я хочу тебя, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti te extraño, quiero
я хочу, я скучаю по тебе, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti te amo, quiero
я хочу, я люблю тебя, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero... quiero...
хочу... хочу...
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
yo a ti celo, te deseo, te quiero
я люблю тебя, я желаю тебя, я люблю тебя
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
te extraño, yo a ti te amo.
я скучаю по тебе, я люблю тебя.
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
yo te peleo, te peleo y te peleo
я дрался с тобой, дрался с тобой и дрался с тобой.
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
aunque no, aunque no, aunque no somos nada.
хотя нет, хотя нет, хотя мы ничто.
Tu, mi paño de lagrimas,
Ты, моя ткань слез,
y yo quien te aconsejaba...
а я тебе советовал...
pero la vida a otro rumbo nos llevaba,
но жизнь в другом направлении вела нас,
mientras más prohibido, más gustaba.
чем больше запретили, тем больше нравилось.
(Ritmo)
(Ритм)
Mi compromiso, pero que no
Моя приверженность, но не
mi compromiso, no no no
моя помолвка, нет нет нет
mi compromiso, pero que no.
моя помолвка, но нет.
No hay, no hay
Нет, нет
Mi compromiso, no no no
Моя помолвка, нет нет нет
mi compromiso, no no no
моя помолвка, нет нет нет
mi compromiso, no no...
моя помолвка,нет...
No hay
Нет
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti celo, quiero
я хочу, я хочу тебя, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti te extraño, quiero
я хочу, я скучаю по тебе, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero, yo a ti te amo, quiero
я хочу, я люблю тебя, я хочу
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
quiero... quiero...
хочу... хочу...
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
yo a ti celo, te deseo, te quiero
я люблю тебя, я желаю тебя, я люблю тебя
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
te extraño, yo a ti te amo.
я скучаю по тебе, я люблю тебя.
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
yo te peleo, te peleo y te peleo
я дрался с тобой, дрался с тобой и дрался с тобой.
Aunque no somos nada...
Хотя мы-ничто...
aunque no, aunque no, aunque no somos nada.
хотя нет, хотя нет, хотя мы ничто.
Mi compromiso, no me llames bloqueame
Моя помолвка, не называй меня блоком.
mi compromiso, no me llames bloqueame
моя помолвка, не называй меня блоком.
mi compromiso, que se están dando cuenta
моя приверженность, вы понимаете,
No hay, no hay
Нет, нет
Mi compromiso, no no no
Моя помолвка, нет нет нет
mi compromiso, pero que no
моя приверженность, но не
mi compromiso, no no no
моя помолвка, нет нет нет
No hay
Нет
No hay,
Нет,
mi compromiso, mi compromiso, mi compromiso
моя приверженность, моя приверженность, моя приверженность
no hay.
нет.





Writer(s): ELVIS CRESPO, CARLOS PERALTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.