Paroles et traduction Elvis Crespo - Pintame (2008 - Live from Las Vegas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintame (2008 - Live from Las Vegas)
Нарисуй мне (2008 - Live from Las Vegas)
Pintame,
Le
dije
yo
al
pintor,
pintame
la
carita,
Нарисуй
мне,
сказал
я
художнику,
нарисуй
мне
личико,
De
la
niГ±a
mas
bonita,
dentro
de
mi
corazon
Девушки
самой
красивой,
что
в
моем
сердце.
Pinta,
Pinta,
Pinta
su
carita,
Рисуй,
рисуй,
рисуй
ее
личико,
Sin
esa
carita,
hoy
me
muero
yo
(pequeГ±a
hechate
paВґca)
Без
этого
личика,
сегодня
я
умру
(малышка,
иди
сюда)
Quiero
su
carita,
pintada
en
mi
corazon,
Хочу
ее
личико,
нарисованным
в
моем
сердце,
Y
le
dije
al
pintor,
que
no
se
pueda
borrar
Pintame
su
nariz,
para
respirar
su
aire,
И
сказал
я
художнику,
чтобы
не
смог
стереть.
Нарисуй
ее
носик,
чтобы
вдыхать
ее
воздух,
Pintame
su
boquita,
para
yo
poder
besarle,
Нарисуй
ее
губки,
чтобы
я
мог
целовать
их,
Pintame
sus
ojitos,
para
que
me
puedan
mirar
Нарисуй
ее
глазки,
чтобы
они
могли
смотреть
на
меня.
Pintamela
enterita,
que
no
se
pueda
borrar
Нарисуй
ее
всю,
чтобы
нельзя
было
стереть.
Quiero
su
carita,
pintada
en
mi
corazon
Хочу
ее
личико,
нарисованным
в
моем
сердце,
Y
le
dije
al
pintor,
que
no
se
pueda
borrar
PINTAME
SU
NARIZ,
PARA
RESPIRAR
SU
AIRE,
И
сказал
я
художнику,
чтобы
не
смог
стереть.
НАРИСУЙ
ЕЕ
НОС,
ЧТОБЫ
ВДЫХАТЬ
ЕЕ
ВОЗДУХ,
PINTAME
SU
BOQUITA,
PARA
YO
PODER
BESARLE,
НАРИСУЙ
ЕЕ
ГУБКИ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЦЕЛОВАТЬ
ИХ,
PINTAME
SUS
OJITOS,
PARA
QUE
ME
PUEDAN
MIRAR,
НАРИСУЙ
ЕЕ
ГЛАЗКИ,
ЧТОБЫ
ОНИ
МОГЛИ
СМОТРЕТЬ
НА
МЕНЯ,
PINTAME
SU
CARITA,
SU
CARITA,
SU
CARITA,
НАРИСУЙ
ЕЕ
ЛИЧИКО,
ЕЕ
ЛИЧИКО,
ЕЕ
ЛИЧИКО,
Si,
que
no
se
pueda
borrar
Да,
чтобы
нельзя
было
стереть.
PINTA,
pinta
su
carita,
РИСУЙ,
рисуй
ее
личико,
PINTA,
que
yo
quiero
sentir,
РИСУЙ,
ведь
я
хочу
чувствовать,
PINTA,
su
carita
en
mi
corazon,
РИСУЙ,
ее
личико
в
моем
сердце,
PINTA,
o
sino
yo
no
puedo
vivir
РИСУЙ,
иначе
я
не
смогу
жить.
PINTA,
pinta,
pintame
РИСУЙ,
рисуй,
нарисуй
мне,
PINTA,
ay
pintamela
otra
vez
РИСУЙ,
ах,
нарисуй
мне
еще
раз,
PINTA,
que
sin
esa
nina
РИСУЙ,
ведь
без
этой
девушки,
PINTA,
ay
yo
me
morire
РИСУЙ,
ах,
я
умру.
PINTA,
PINTA,
PINTA
SU
CARITA,
РИСУЙ,
РИСУЙ,
РИСУЙ
ЕЕ
ЛИЧИКО,
Sin
esa
carita,
hoy
me
muero
yo
Без
этого
личика,
сегодня
я
умру.
PINTA,
amigo
pintor
РИСУЙ,
друг-художник,
PINTA,
pintame
la
carita
РИСУЙ,
нарисуй
мне
личико,
PINTA,
que
esa
nina
es
РИСУЙ,
ведь
эта
девушка,
PINTA,
la
que
mi
corazon
necesita
РИСУЙ,
та,
что
нужна
моему
сердцу.
PINTA,
y
te
digo
РИСУЙ,
и
я
говорю
тебе,
PINTAME,
ay
pintame,
pintame,
pintame
НАРИСУЙ,
ах,
нарисуй,
нарисуй,
нарисуй,
PINTA,
sin
esa
carita
РИСУЙ,
без
этого
личика,
PINTA,
ay
yo
me
morire
РИСУЙ,
ах,
я
умру.
Le
dije
yo
al
pintor,
pintame
la
carita,
Сказал
я
художнику,
нарисуй
мне
личико,
Que
es
la
nina
mas
bonita,
dentro
de
mi
corazon
Ведь
это
девушка
самая
красивая,
что
в
моем
сердце.
PINTA,
PINTA,
PINTA,
SU
CARITA,
РИСУЙ,
РИСУЙ,
РИСУЙ
ЕЕ
ЛИЧИКО,
Sin
esa
carita
hoy
me
muero
yo
Без
этого
личика,
сегодня
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.