Paroles et traduction Elvis Crespo - Solita
Porque
estas
solita,
solita,
solita
Why
are
you
lonely,
lonely,
lonely
Te
veo
solita,
solita,
solita
I
see
you
lonely,
lonely,
lonely
Quiero
acompañarte
y
vivir
a
tu
lado
I
want
to
be
with
you
and
live
by
your
side
Y
darte
el
amor
que
siempre
te
ha
faltado
And
give
you
the
love
you've
always
lacked
Porque
estas
solita,
solita,
solita
Why
are
you
lonely,
lonely,
lonely
Vives
tan
solita,
solita,
solita
You
live
so
lonely,
lonely,
lonely
En
un
mundo
frio
si
quieres
te
abrigo
In
a
cold
world
if
you
want
I'll
shelter
you
Soy
mas
que
un
amor,
soy
tu
amor
amigo
I'm
more
than
a
love,
I'm
your
loving
friend
Ya
no
estes
solitaaaaaa
Don't
be
lonely
anymore
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Quedate
a
mi
laaaadooo
Stay
by
my
side
Esperate
un
poquito
mas
Wait
a
little
longer
Que
a
veces
los
sueños
no
se
sueñan
en
sueños
si
no
en
la
realidaaaaad
Sometimes
dreams
aren't
dreamt
in
dreams
but
in
reality
Y
nace
el
milagro
de
amarse
y
ser
amado
And
the
miracle
of
loving
and
being
loved
is
born
Amor
de
eternidaaaad
Love
of
eternity
Quedate
conmigoooo
Stay
with
me
No
sigaaaaaas
Don't
continue
Solita,
solita,
solita
Lonely,
lonely,
lonely
No
hay
razon
bonita
para
estar
solita
There's
no
good
reason
to
be
lonely
Dime
que
me
amas
como
yo
te
amo
Tell
me
you
love
me
as
I
love
you
Para
ser
de
ti
y
tu
para
mi
To
be
yours
and
you
mine
Ya
no
estes
solita
Don't
be
lonely
anymore
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Quedate
a
mi
lado
Stay
by
my
side
Esperate
un
poquito
mas
Wait
a
little
longer
Acuerdate
de
aquello
Remember
that
Quedate
a
mi
lado
Stay
by
my
side
Esperate
un
poquito
mas
Wait
a
little
longer
Que
no
estas
solita
You're
not
alone
Que
tu
estas
conmigo
You're
with
me
Ya
no
estes
solita
Don't
be
lonely
anymore
Ya
no
estes
solita
Don't
be
lonely
anymore
Solita,
solita
Lonely,
lonely
Ya
no
estes
solita,
solita,
solita
Don't
be
lonely,
lonely,
lonely
anymore
Ya
no
estes
solita,
solita,
quedate
conmigo.
Don't
be
lonely,
lonely,
stay
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodolfo barreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.