Paroles et traduction Elvis Crespo - Solita
Porque
estas
solita,
solita,
solita
Почему
ты
одинока,
одинока,
одинока
Te
veo
solita,
solita,
solita
Я
вижу
тебя
одинокой,
одинокой,
одинокой
Quiero
acompañarte
y
vivir
a
tu
lado
Я
хочу
быть
с
тобой
и
жить
рядом
Y
darte
el
amor
que
siempre
te
ha
faltado
И
дать
тебе
любовь,
которой
ты
всегда
лишена
Porque
estas
solita,
solita,
solita
Почему
ты
одинока,
одинока,
одинока
Vives
tan
solita,
solita,
solita
Ты
живешь
так
одиноко,
одиноко,
одиноко
En
un
mundo
frio
si
quieres
te
abrigo
В
холодном
мире,
если
хочешь,
я
тебя
согрею
Soy
mas
que
un
amor,
soy
tu
amor
amigo
Я
больше,
чем
просто
любовь,
я
твой
друг
и
любовь
Ya
no
estes
solitaaaaaa
Больше
не
будь
одинокой
Quedate
conmigo
Останься
со
мной
Quedate
a
mi
laaaadooo
Останься
со
мной
Esperate
un
poquito
mas
Подожди
еще
немного
Que
a
veces
los
sueños
no
se
sueñan
en
sueños
si
no
en
la
realidaaaaad
Ведь
иногда
мечты
не
снятся
во
снах,
а
в
реальности
Y
nace
el
milagro
de
amarse
y
ser
amado
И
рождается
чудо
любить
и
быть
любимым
Amor
de
eternidaaaad
Любовь
вечности
Quedate
conmigoooo
Останься
со
мной
No
sigaaaaaas
Не
продолжай
Solita,
solita,
solita
Быть
одинокой,
одинокой,
одинокой
No
hay
razon
bonita
para
estar
solita
Нет
прекрасной
причины
быть
одинокой
Dime
que
me
amas
como
yo
te
amo
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
как
я
тебя
Para
ser
de
ti
y
tu
para
mi
Чтобы
быть
твоим
и
ты
моей
Ya
no
estes
solita
Больше
не
будь
одинокой
Quedate
conmigo
Останься
со
мной
Quedate
a
mi
lado
Останься
со
мной
Esperate
un
poquito
mas
Подожди
еще
немного
Echate
pa'ca
Подойди
ко
мне
Acuerdate
de
aquello
Вспомни
об
этом
Quedate
a
mi
lado
Останься
со
мной
Esperate
un
poquito
mas
Подожди
еще
немного
Que
no
estas
solita
Ты
не
одна
Que
tu
estas
conmigo
Ты
со
мной
Ya
no
estes
solita
Больше
не
будь
одинокой
Ya
no
estes
solita
Больше
не
будь
одинокой
Solita,
solita
Одинокой,
одинокой
Ya
no
estes
solita,
solita,
solita
Больше
не
будь
одинокой,
одинокой,
одинокой
Ya
no
estes
solita,
solita,
quedate
conmigo.
Больше
не
будь
одинокой,
одинокой,
останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodolfo barreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.