Paroles et traduction Elvis Crespo - Tu Paño
échate
pa'
ca.
come
here.
Vienes
a
mi
llorando
You
come
to
me
crying
Por
una
traición
Because
of
a
betrayal
Y
llorando
una
pena
de
amor
And
you're
mourning
a
love
gone
wrong
De
un
mal
amor
A
bad
love
Que
no
te
merece,
That
doesn't
deserve
you,
Que
te
hace
daño,
That
hurts
you,
Y
yo
aquí
esperando
por
ti.
And
I'm
here
waiting
for
you.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
O
apuestas
a
ser
infeliz
Or
gamble
on
being
unhappy
O
cambia
ese
destino.
Or
change
that
destiny.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
Pero
no
quiero
ser
ya
nunca
más
But
I
don't
want
to
be
your
Tu
paño
de
lágrimas.
Handkerchief
anymore.
Mira
mis
ojos,
mírame
Look
into
my
eyes,
look
at
me
Dime,
dime
si
puedes
ver
Tell
me,
tell
me
if
you
can
see
A
más
que
un
amigo
More
than
a
friend
Un
nuevo
amor
que
está
por
nacer.
A
new
love
that's
about
to
be
born.
¿Por
qué
seguir
sufriendo?
Why
continue
suffering?
Por
una
traición.
Because
of
a
betrayal.
¿Por
qué
vivir
dolores?
Why
live
in
pain?
Si
yo
estoy
aquí
If
I'm
here
Pa'
sanar
tu
corazón.
To
heal
your
heart.
Tu
paño
de
lágrimas
fui,
I
was
your
handkerchief,
Te
estuve
escuchando,
Listening
to
you,
Aconsejando,
Giving
advice,
Pero
me
estoy
cansando.
But
I'm
getting
tired.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
O
apuestas
a
ser
infeliz
Or
gamble
on
being
unhappy
O
cambia
ese
destino.
Or
change
that
destiny.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
Pero
no
quiero
ser
ya
nunca
más
But
I
don't
want
to
be
your
Tu
paño
de
lágrimas.
Handkerchief
anymore.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
O
apuestas
a
ser
infeliz
Or
gamble
on
being
unhappy
O
cambia
ese
destino.
Or
change
that
destiny.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
Pero
no
quiero
ser
ya
nunca
más
But
I
don't
want
to
be
your
Tu
paño
de
lágrimas.
Handkerchief
anymore.
Tu
paño
de
lágrimas,
Your
handkerchief,
No
quiero
ser
ya,
I
don't
want
to
be
anymore,
Tu
paño
de
lágrimas,
Your
handkerchief,
Ya
no,
tu
paño
de
lágrimas,
No
more,
your
handkerchief,
No
quiero
ser
ya,
I
don't
want
to
be
anymore,
Tu
paño
de
lágrimas
Your
handkerchief
Ya
no
quiero
ser
más.
I
don't
want
to
be
anymore.
Es
la
cosa
It's
the
thing
Oh
no
no,
baby
baby
Oh
no
no,
baby
baby
Esta
canción
está
bien
hecho,
This
song
is
well
done,
Esta
bachata,
Es
pa'
ti
This
bachata,
It's
for
you
Es
pa'
mi,
Es
pa'
ti,
It's
for
me,
It's
for
you,
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
O
apuestas
a
ser
infeliz
Or
gamble
on
being
unhappy
O
cambia
ese
destino.
Or
change
that
destiny.
O
le
haces
caso
a
él
Listen
to
him
O
a
tus
falsos
amigos
Or
to
your
false
friends
Pero
no
quiero
ser
ya
nunca
más
But
I
don't
want
to
be
your
Tu
paño
de
lágrimas.
Handkerchief
anymore.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
O
apuestas
a
ser
infeliz
Or
gamble
on
being
unhappy
O
cambia
ese
destino.
Or
change
that
destiny.
O
te
quedas
con
él
Stay
with
him
O
te
vas
conmigo
Or
come
with
me
Pero
no
quiero
ser
ya
nunca
más
But
I
don't
want
to
be
your
Tu
paño
de
lágrimas.
Handkerchief
anymore.
No
quiero
ser
ya,
I
don't
want
to
be,
Tu
paño
de
lágrimas.
Your
handkerchief.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elvis crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.