Elvis Crespo - Tu Paño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Crespo - Tu Paño




Tu Paño
Your Handkerchief
Pequeña,
Baby,
échate pa' ca.
come here.
Vienes a mi llorando
You come to me crying
Por una traición
Because of a betrayal
Y llorando una pena de amor
And you're mourning a love gone wrong
De un mal amor
A bad love
Que no te merece,
That doesn't deserve you,
Que te hace daño,
That hurts you,
Y yo aquí esperando por ti.
And I'm here waiting for you.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
O apuestas a ser infeliz
Or gamble on being unhappy
O cambia ese destino.
Or change that destiny.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
Pero no quiero ser ya nunca más
But I don't want to be your
Tu paño de lágrimas.
Handkerchief anymore.
Mira mis ojos, mírame
Look into my eyes, look at me
Dime, dime si puedes ver
Tell me, tell me if you can see
A más que un amigo
More than a friend
Un nuevo amor que está por nacer.
A new love that's about to be born.
¿Por qué seguir sufriendo?
Why continue suffering?
Por una traición.
Because of a betrayal.
¿Por qué vivir dolores?
Why live in pain?
Si yo estoy aquí
If I'm here
Pa' sanar tu corazón.
To heal your heart.
Tu paño de lágrimas fui,
I was your handkerchief,
Años aquí,
For years,
Te estuve escuchando,
Listening to you,
Aconsejando,
Giving advice,
Pero me estoy cansando.
But I'm getting tired.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
O apuestas a ser infeliz
Or gamble on being unhappy
O cambia ese destino.
Or change that destiny.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
Pero no quiero ser ya nunca más
But I don't want to be your
Tu paño de lágrimas.
Handkerchief anymore.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
O apuestas a ser infeliz
Or gamble on being unhappy
O cambia ese destino.
Or change that destiny.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
Pero no quiero ser ya nunca más
But I don't want to be your
Tu paño de lágrimas.
Handkerchief anymore.
Tu paño de lágrimas,
Your handkerchief,
No quiero ser ya,
I don't want to be anymore,
Tu paño de lágrimas,
Your handkerchief,
Ya no, tu paño de lágrimas,
No more, your handkerchief,
No quiero ser ya,
I don't want to be anymore,
Tu paño de lágrimas
Your handkerchief
Ya no quiero ser más.
I don't want to be anymore.
Pégate
Come on
Es la cosa
It's the thing
Pégate
Come on
Oh no no, baby baby
Oh no no, baby baby
Pégate
Come on
Aprieta
Squeeze
Esta canción está bien hecho,
This song is well done,
Esta bachata, Es pa' ti
This bachata, It's for you
Es pa' mi, Es pa' ti,
It's for me, It's for you,
Oh Oh
Oh Oh
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
O apuestas a ser infeliz
Or gamble on being unhappy
O cambia ese destino.
Or change that destiny.
O le haces caso a él
Listen to him
O a tus falsos amigos
Or to your false friends
Pero no quiero ser ya nunca más
But I don't want to be your
Tu paño de lágrimas.
Handkerchief anymore.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
O apuestas a ser infeliz
Or gamble on being unhappy
O cambia ese destino.
Or change that destiny.
O te quedas con él
Stay with him
O te vas conmigo
Or come with me
Pero no quiero ser ya nunca más
But I don't want to be your
Tu paño de lágrimas.
Handkerchief anymore.
No quiero ser ya,
I don't want to be,
Tu paño de lágrimas.
Your handkerchief.





Writer(s): elvis crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.