Elvis Crespo - Verano del 19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Crespo - Verano del 19




El calentón, el calentón
Грелка, грелка
El calentón, (Borinquén)
В calentón, (Borinquén)
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
(Arriba)
(Вверх)
(Brr ah)
(Brr ah)
El verano del 19
Лето 19
María les acordó
Мария согласилась с ними.
El verano del 19
Лето 19
María les acordó
Мария согласилась с ними.
Que ese 20 de septiembre
Что 20 сентября
Una patria nueva nació
Новая родина родилась
Y de miércoles a jueves
И со среды по четверг
Perreando el gobernador sacó
- Возмутился губернатор.
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
La copa de la vida
Кубок жизни
De valor nos embriagó
Мужество напоило нас
La copa de la vida
Кубок жизни
De valor nos embriagó
Мужество напоило нас
Y de miércoles a jueves
И со среды по четверг
Perreando el gobernador sacó
- Возмутился губернатор.
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
No se dejó, no se dejó (Multitudes)
Не оставили, не оставили (толпы)
Puerto Rico no se dejó (Bienvenidos al calentón)
Пуэрто-Рико не оставили (Добро пожаловать в calentón)
(El calentón)
(Нагрев)
(Ajá)
(Ага)
Po'l techo estaba en la iglesia
Po'L потолок был в церкви
Con todo aquel que perreó
Со всеми, кто перерос
Po'l techo estaba en la iglesia
Po'L потолок был в церкви
Con todo aquel que perreó
Со всеми, кто перерос
Y eso era necesario
И это было необходимо
Pa' activar el pueblo de Dios
Па ' активировать народ Божий
Y de miércoles a jueves orando
И со среды по четверг.
Al gobernador sacó
- Спросил губернатор.
No se dejó, no se dejó
Не оставили, не оставили
Puerto Rico no se dejó (No se dejó)
Пуэрто-Рико не оставили (не оставили)
No se dejó, no se dejó (No, no, no)
Не оставили, не оставили (нет, нет, нет)
Puerto Rico no se dejó
Пуэрто-Рико не оставили
Fuletearon gasolina
Они напали на бензин.
El Rey Charlie le llegó
Король Чарли подошел к нему.
Fuletearon gasolina
Они напали на бензин.
El Rey Charlie le llegó
Король Чарли подошел к нему.
Y Kefren está monta'o reportando
И Кефрен едет.
En la punta del cañón
На кончике ствола
Y Kefren está montao' reportando
И Кефрен-монтао.
En la bala del cañón
В пушечном пулемете
René Pérez y Benito el cuchillo afilaron (No se dejó, no se dejó)
Рене Перес и Бенито острый нож (не оставили, не оставили)
Molusco el Instagram y hasta las playas llegaron
Molusco Instagram и даже пляжи пришли
(No se dejó, no se dejó) La nene de la cuchara y la del cacerolazo
(Не оставлял, не оставлял) ложку и кастрюлю.
Y el Jay del jagual repartiendo cocotazo
И Джей-дель-джагуал раздает кокос
(No se dejó, no se dejó) La vida es bonita y llega el aguacero
Жизнь прекрасна, и ливень приходит
Regalo de Dios, bendición pa'l pueblo
Дар Божий, благословение народа па'л
(No se dejó, no se dejó)
(Не оставлено, не оставлено)
Puerto Rico no se dejó (Y fuera)
Пуэрто-Рико не оставили за пределами)
(Hiérvelo)
(Закипит)





Writer(s): ELVIS CRESPO, MARIBEL VEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.