Paroles et traduction Elvis Martinez - Asi Fue - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Fue - En Vivo
Так и было - Живое выступление
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
заставляю
тебя
страдать
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причиняю
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
hoy
adiós
Прости,
если
говорю
тебе
сегодня
прощай
Cómo
decirle
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Cómo
decirle
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Si
él
me
ha
preguntado
Если
он
меня
спросил
Le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ему,
что
нет
Le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ему,
что
нет
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честен
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Его
я
люблю,
а
тебя
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
No
te
aferres
Не
цепляйся
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
обманывай
себя
Ni
me
hagas
más
daño
И
не
делай
мне
больше
больно
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
же
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
несмотря
на
то,
что
я
плакал
как
никогда
Yo
seguía
de
ti
enamorada
Я
все
еще
был
в
тебя
влюблен
Pero
te
fuiste
Но
ты
ушла
Y
que
regresabas
И
что
вернешься
Y
sin
más
nada
И
просто
так
¿Por
qué?
no
sé
Почему?
не
знаю
Pero
fue
así
Но
так
и
было
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
Решил
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto
ya
ves
solo
hay
nada
И
теперь,
когда
ты
вернулась,
видишь,
ничего
не
осталось
Ya
no
puedo
ni
debo
quererte
Я
больше
не
могу
и
не
должен
любить
тебя
Ya
no
te
amo
Я
больше
не
люблю
тебя
Me
he
enamorado
Я
влюбился
De
un
ser
divino
В
божественное
создание
De
un
buen
amor
В
прекрасную
любовь
Que
me
enseñó
Которая
научила
меня
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честен
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Его
я
люблю,
а
тебя
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
Y
ya
no
te
aferres
И
больше
не
цепляйся
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
обманывай
себя
Ni
me
hagas
más
daño
И
не
делай
мне
больше
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.