Elvis Martinez - Directo Al Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Martinez - Directo Al Corazon




Directo Al Corazon
Straight to the Heart
Acaba de una vez con esta historia
End this story once and for all
Apúntame directo al corazón
Aim straight for my heart
Dispara fríamente a quemarropa
Shoot me coldly at point-blank range
Te juro que me haces un favor
I swear you'd be doing me a favor
¿Ahí?
Right there?
Elvis Martínez
Elvis Martínez
Tu camarón
Your shrimp
You
Acaba de una vez con esta historia
End this story once and for all
Apúntame directo al corazón
Aim straight for my heart
Dispara fríamente a quemarropa
Shoot me coldly at point-blank range
Te juro que me haces un favor
I swear you'd be doing me a favor
Después de ti, no existe nada nuevo
After you, there's nothing new
Si todo cuanto tuve, te lo di
If everything I had, I gave to you
Queriendo con tu amor tocar el cielo
Wanting with your love to touch the sky
Resulta que el infierno me gané
Turns out I earned myself hell
Y solo porque
And just because you
Me cambiaste por unas monedas
Traded me for some coins
Y solo porque
And just because you
No supiste soportar mi pobreza
Couldn't handle my poverty
Y solo porque
And just because you
Te rendiste por unas monedas
Gave up for some coins
Y solo porque
And just because you
No supiste soportar mi pobreza
Couldn't handle my poverty
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Pensándolo mejor, ¿por qué morirme?
On second thought, why should I die?
¿Realmente cuánto puedes merecer?
Really, how much can you be worth?
Si te mueves solo por dinero
If you only move for money
Quizás mañana vuelvas otra vez
Maybe tomorrow you'll come back again
Y solo porque
And just because you
Me cambiaste por unas monedas
Traded me for some coins
Y solo porque
And just because you
No supiste soportar mi pobreza
Couldn't handle my poverty
Y solo porque
And just because you
Te rendiste por unas monedas
Gave up for some coins
Y solo porque
And just because you
No supiste soportar mi pobreza
Couldn't handle my poverty
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uh
Uh
La corriente
The current
Me tiene miedo
Is afraid of me
Y no yo
And not I





Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.