Elvis Martinez - Directo Al Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Martinez - Directo Al Corazon




Directo Al Corazon
Прямо в сердце
Acaba de una vez con esta historia
Покончи же с этой историей раз и навсегда
Apúntame directo al corazón
Целься прямо мне в сердце
Dispara fríamente a quemarropa
Стреляй хладнокровно, в упор
Te juro que me haces un favor
Клянусь, ты сделаешь мне одолжение
¿Ahí?
А?
Elvis Martínez
Элвис Мартинес
Tu camarón
Твой "креветка"
Ты
Acaba de una vez con esta historia
Покончи же с этой историей раз и навсегда
Apúntame directo al corazón
Целься прямо мне в сердце
Dispara fríamente a quemarropa
Стреляй хладнокровно, в упор
Te juro que me haces un favor
Клянусь, ты сделаешь мне одолжение
Después de ti, no existe nada nuevo
После тебя нет ничего нового
Si todo cuanto tuve, te lo di
Ведь всё, что у меня было, я тебе отдал
Queriendo con tu amor tocar el cielo
Я хотел с твоей любовью коснуться неба
Resulta que el infierno me gané
Но в итоге попал в ад
Y solo porque
И только потому, что ты
Me cambiaste por unas monedas
Променяла меня на горсть монет
Y solo porque
И только потому, что ты
No supiste soportar mi pobreza
Не смогла вынести моей бедности
Y solo porque
И только потому, что ты
Te rendiste por unas monedas
Сдалась из-за каких-то грошей
Y solo porque
И только потому, что ты
No supiste soportar mi pobreza
Не смогла вынести моей бедности
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Pensándolo mejor, ¿por qué morirme?
Хотя, если подумать, зачем мне умирать?
¿Realmente cuánto puedes merecer?
Сколько ты на самом деле стоишь?
Si te mueves solo por dinero
Если ты движима только деньгами
Quizás mañana vuelvas otra vez
Возможно, завтра ты вернёшься опять
Y solo porque
И только потому, что ты
Me cambiaste por unas monedas
Променяла меня на горсть монет
Y solo porque
И только потому, что ты
No supiste soportar mi pobreza
Не смогла вынести моей бедности
Y solo porque
И только потому, что ты
Te rendiste por unas monedas
Сдалась из-за каких-то грошей
Y solo porque
И только потому, что ты
No supiste soportar mi pobreza
Не смогла вынести моей бедности
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Uh
Ух
La corriente
Течение
Me tiene miedo
Боится меня
Y no yo
А не я его





Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.