Paroles et traduction Elvis Martinez - El Problema Eres Tú
El Problema Eres Tú
Your Problem Is You
Que
clase
de
hombre
soy
yo
What
kind
of
man
am
I
Que
insiste
en
ganarle
a
la
ilusion
That
insists
on
winning
over
an
illusion
Y
que
se
entrega
a
los
trago
And
that
surrenders
to
liquor
Como
si
fuera
la
mas
perfecta
solucion
As
if
it
were
the
most
perfect
solution
Que
tipo
de
hombre
soy
yo
What
kind
of
man
am
I
Que
se
pierde
en
noches
vacias
That
gets
lost
in
empty
nights
En
busca
de
amor
In
search
of
love
Ya
no
me
acuerdo
de
aquella
I
can
no
longer
remember
the
woman
Que
el
viernes
pasado
con
migo
se
quedo
Who
stayed
in
my
bed
last
Friday
Ya
estoy
cansado
de
escribir
poemas
I'm
tired
of
writing
poems
Y
escribir
baladas
que
me
dejan
pena
And
of
writing
ballads
that
leave
me
in
pain
Necesito
resolver
este
problema
I
need
to
solve
this
problem
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Que
me
aprisionaste
dentro
de
un
castigo
You
imprisoned
me
within
a
punishment
Me
ursas
te
tanto
y
no
quedas
con
migo
You
used
me
so
much
and
you
don't
stay
with
me
Me
dices
ahora
que
no
quieres
verme
You
tell
me
now
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Puedes
leer
lo
que
esta
en
el
papel
You
can
read
what
is
on
this
paper
Te
prometo
ser
un
hombre
muy
fiel
I
promise
you
to
be
a
very
faithful
man
La
solucion
de
mis
problemas
eres
tu
The
solution
to
my
problems
is
you
Que
tipo
de
hombre
soy
yo
What
kind
of
man
am
I
Que
se
pierde
en
noches
vacias
That
gets
lost
in
empty
nights
En
busca
de
amor
In
search
of
love
Ya
no
me
acuerdo
de
aquella
I
can
no
longer
remember
the
woman
Que
el
viernes
pasado
con
migo
se
quedo
Who
stayed
in
my
bed
last
Friday
Ya
estoy
cansado
de
escribir
poemas
I'm
tired
of
writing
poems
Y
escribir
baladas
que
me
dejan
pena
And
of
writing
ballads
that
leave
me
in
pain
Necesito
resolver
este
problema
I
need
to
solve
this
problem
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Que
me
aprisionaste
dentro
de
un
castigo
You
imprisoned
me
within
a
punishment
Me
ursaste
tanto
y
no
quedas
con
migo
You
used
me
so
much
and
you
don't
stay
with
me
Me
dices
ahora
que
no
quieres
verme
You
tell
me
now
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Puedes
leer
lo
que
esta
en
el
papel
You
can
read
what
is
on
this
paper
Te
prometo
ser
un
hombre
muy
fiel
I
promise
you
to
be
a
very
faithful
man
La
solucion
de
mis
problemas
eres
tu
The
solution
to
my
problems
is
you
Me
usaste
tanto
y
no
quieres
con
migo
You
used
me
so
much
and
you
don't
want
to
be
with
me
Me
dices
ahora
que
no
quieres
verme
You
tell
me
now
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Que
me
aprisionaste
dentro
de
un
castigo
You
imprisoned
me
within
a
punishment
Me
usaste
tanto
y
no
quedas
con
migo
You
used
me
so
much
and
you
don't
stay
with
me
Me
dices
ahora
que
no
quieres
verme
You
tell
me
now
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Y
el
problema
eres
tu
And
the
problem
is
you
Puedes
leer
lo
que
esta
en
el
papel
You
can
read
what
is
on
this
paper
Te
prometo
ser
un
hombre
muy
fiel
I
promise
you
to
be
a
very
faithful
man
La
solucion
de
mis
problemas
eres
tu
The
solution
to
my
problems
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.