Elvis Martinez - Fabula de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Martinez - Fabula de Amor




Fabula de Amor
Love's Tale
Hoy te vi differente otra vez mas bonita
Today I saw you again, prettier than ever
Fingiendo tu risa con otros momentos
Faking your laughter with other moments
Con mundo placer
With worldly pleasure
Hoy te vi decida a vencer, en tu vida
Today I saw you determined to win, in your life
No hay cosa mas linda que tener
There's nothing more beautiful than having
A un hom bre rendido a tus pies
A man surrendered at your feet
Como si el mundo fuera tuyo y todo poder
As if the world were yours and all the power
Hoy que sirve ese hermoso color de piel
Today, that beautiful skin color is useless
Si a la deriva de tus años que vas hacer
If you're adrift in your years, what will you do?
Si todo el mundo ya conoce que tu eres cruel
If the world already knows that you are cruel
Entiendo que te enamoraste que te ilusionaste
I understand that you fell in love, that you were excited
Y jugaron contigo, que guardas rencor en tu alma
And they played with you, that you hold a grudge in your soul
De aquella persona que cambio tu destino
From the person who changed your destiny
Que no te comueve por nada por eso te ensañas
That nothing moves you, that's why you're so cruel
En hacienda lo mismo
In doing the same thing
Pareces la misma novela con otro guion
You seem like the same novel with a different script
Con escenarios defferentes y el mismo actor
With different scenarios and the same actor
Perece que no te sirvio la leccion la moraleja de esta
It seems that the lesson didn't help you, the moral of this
Fabula del amor
Love's tale
Entiendo que te enamoraste que te ilusionaste
I understand that you fell in love, that you were excited
Y jugaron contigo, que guardas rencor en tu alma
And they played with you, that you hold a grudge in your soul
De aquella persona que cambio tu destino
From the person who changed your destiny
Que no te comueve por nada por eso te ensañas
That nothing moves you, that's why you're so cruel
En hacienda lo mismo
In doing the same thing
Como si el mundo fuera tuyo y todo poder
As if the world were yours and all the power
Hoy que sirve ese hermoso color de piel
Today, that beautiful skin color is useless
Si a la deriva de tus años que vas hacer
If you're adrift in your years, what will you do?
Si todo el mundo ya conoce que tu eres cruel
If the world already knows that you are cruel
Como si el mundo fuera tuyo y todo poder
As if the world were yours and all the power
Hoy que sirve ese hermoso color de piel
Today, that beautiful skin color is useless
Si a la deriva de tus años que vas hacer
If you're adrift in your years, what will you do?
Si todo el mundo ya conoce que tu eres cruel
If the world already knows that you are cruel





Writer(s): CARRASCO CUMPLIDO GUADIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.