Elvis Martinez - La Luz de Mis Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Martinez - La Luz de Mis Ojos




La Luz de Mis Ojos
Свет моих очей
sabes
Ты знаешь,
Que este amor
Что эта любовь
No es de hoy
Не сегодняшняя
Hace tiempo
Давно уже
Que te amo
Я люблю тебя.
eres la musa de mi vida
Ты муза моей жизни,
La estrella que más brilla
Звезда, что ярче всех сияет.
eres, la luz
Ты свет
De mis ojos
Моих очей.
Pero dime
Но скажи мне,
Si soy el hombre que amas
Я ли тот мужчина, которого ты любишь?
Si es a a quien quieres
Меня ли ты хочешь?
Si soy el aire que respiras
Я ли воздух, которым ты дышишь?
Si conmigo eres feliz
Счастлива ли ты со мной?
Pero dime
Но скажи мне,
Si me amas como yo a ti
Любишь ли ты меня так же, как я тебя?
sabes
Ты знаешь,
Que me muero
Что я умираю
Sin tus besos
Без твоих поцелуев.
Nunca intentes olvidarme
Никогда не пытайся забыть меня.
eres
Ты
El sol que me calienta
Солнце, что меня согревает,
La luna que me alumbra
Луна, что освещает меня
En mis noches
В мои
Más oscuras
Самые темные ночи.
Pero dime
Но скажи мне,
Si te gustan mis caricias
Нравятся ли тебе мои ласки?
Si te hago sentir mujer
Заставляю ли я тебя чувствовать себя женщиной?
Dime si soy lo que esperabas
Скажи, я ли тот, кого ты ждала?
Si te hago morder la almohada
Заставляю ли я тебя кусать подушку?
Pero dime, eh-eh
Но скажи мне, э-э,
Si te vuelvo loca en la cama
Свожу ли я тебя с ума в постели?
¡Ay!
Ай!
Uh, yeh-eh-eh
У, йе-е-е
Uh-oh
У-о
Ah, pues soy
А, ведь я
¡Elvis Martínez!
Элвис Мартинес!
sabes que yo soy
Ты знаешь, что я
Tu perrito
Твой песик
Y ando detrás
И бегаю
De lo que quiero
За тем, чего хочу.
sabes
Ты знаешь,
Que me muero
Что я умираю
Sin tus besos
Без твоих поцелуев.
Nunca intentes
Никогда не пытайся
Olvidarme
Забыть меня.
Pero dime
Но скажи мне,
Si te gustan mis caricias
Нравятся ли тебе мои ласки?
Si te hago sentir mujer
Заставляю ли я тебя чувствовать себя женщиной?
Dime si soy lo que esperabas
Скажи, я ли тот, кого ты ждала?
Si te hago morder la almohada
Заставляю ли я тебя кусать подушку?
Pero dime, eh-eh
Но скажи мне, э-э,
Si te vuelvo loca en la cama
Свожу ли я тебя с ума в постели?





Writer(s): Valeria Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.