Paroles et traduction Elvis Martinez - Me Liberé
Me Liberé
I've Freed Myself
Te
retiro
mi
cariño
I'm
taking
my
love
back
Por
haberlo
ofendido
For
having
treated
it
with
contempt
Me
desencadeno
de
tu
vida
I'm
breaking
free
from
your
life
Y
de
promesas
incumplidas
And
your
broken
promises
Te
retiro
mis
sentimientos
I'm
taking
my
feelings
back
Esos
que
tu
no
tienes
Those
that
you
do
not
have
Y
te
borro
de
mi
alma
And
I'm
erasing
you
from
my
soul
Como
la
brisa
va
borrando
Like
the
breeze
erases
El
aliento
de
tu
boca
The
breath
from
your
mouth
Ya
me
libere,
me
libere
I've
freed
myself,
I've
freed
myself
De
tus
besos
traicioneros
From
your
treacherous
kisses
Mis
cinco
sentidos
me
tenían
My
senses
were
on
strike
En
huelga
para
que
decidiera
Until
I
finally
decided
Ya
me
libere,
me
libere
I've
freed
myself,
I've
freed
myself
De
tus
besos
traicioneros
From
your
treacherous
kisses
Si
eso
era
lo
que
querías
If
that's
what
you
wanted
Te
dejo
libre,
para
que
sigas
I'm
setting
you
free,
so
you
can
go
on
Promocionando
tu
hipocresía
Promoting
your
hypocrisy
Tu
solo
fuiste
una
agridulce
ocasión
You
were
just
a
bittersweet
occasion
Gota
de
roció,
que
se
la
llevo
el
rió
A
drop
of
dew,
carried
away
by
the
river
Tu
solo
fuiste
una
obra
de
tristeza
You
were
just
a
tragedy
Para
mi
cabeza
For
my
mind
Tu
solo
fuiste
una
agridulce
ocasión
You
were
just
a
bittersweet
occasion
Gota
de
roció,
que
se
la
llevo
el
rió
A
drop
of
dew,
carried
away
by
the
river
Por
eso
te
borre
coma
la
brisa
va
borrando
That's
why
I'm
erasing
you
like
the
breeze
erases
El
aliento
de
tu
boca
The
breath
from
your
mouth
Ya
me
libere,
me
libere
I've
freed
myself,
I've
freed
myself
De
tus
besos
traicioneros
From
your
treacherous
kisses
Si
eso
era
lo
que
querías
If
that's
what
you
wanted
Te
dejo
libre,
para
que
sigas
I'm
setting
you
free,
so
you
can
go
on
Promocionando,
tu
hipocresía
Promoting,
your
hypocrisy
Tu
solo
fuiste
una
agridulce
ocasión
You
were
just
a
bittersweet
occasion
Gota
de
roció,
que
se
la
llevo
el
rió
A
drop
of
dew,
carried
away
by
the
river
Tu
solo
fuiste
una
obra
de
tristeza
You
were
just
a
tragedy
Para
mi
cabeza
For
my
mind
Tu
solo
fuiste
una
agridulce
ocasión
You
were
just
a
bittersweet
occasion
Gota
de
rocio,
que
se
la
llevo
el
rió
A
drop
of
dew,
carried
away
by
the
river
Por
eso
te
borre
coma
la
brisa
va
borrando
That's
why
I'm
erasing
you
like
the
breeze
erases
El
aliento
de
tu
boca
The
breath
from
your
mouth
Ya
me
libere,
me
libere
I've
freed
myself,
I've
freed
myself
De
tus
besos
traicioneros
From
your
treacherous
kisses
Si
eso
era
lo
que
querías
If
that's
what
you
wanted
Te
dejo
libre,
para
que
sigas
I'm
setting
you
free,
so
you
can
go
on
Promocionando,
tu
hipocresía
Promoting,
your
hypocrisy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin D'leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.