Elvis Martinez - Me Liberé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Martinez - Me Liberé




Me Liberé
I've Freed Myself
Te retiro mi cariño
I'm taking my love back
Por haberlo ofendido
For having treated it with contempt
Me desencadeno de tu vida
I'm breaking free from your life
Y de promesas incumplidas
And your broken promises
Te retiro mis sentimientos
I'm taking my feelings back
Esos que tu no tienes
Those that you do not have
Y te borro de mi alma
And I'm erasing you from my soul
Como la brisa va borrando
Like the breeze erases
El aliento de tu boca
The breath from your mouth
Ya me libere, me libere
I've freed myself, I've freed myself
De tus besos traicioneros
From your treacherous kisses
Mis cinco sentidos me tenían
My senses were on strike
En huelga para que decidiera
Until I finally decided
Ya me libere, me libere
I've freed myself, I've freed myself
De tus besos traicioneros
From your treacherous kisses
Si eso era lo que querías
If that's what you wanted
Te dejo libre, para que sigas
I'm setting you free, so you can go on
Promocionando tu hipocresía
Promoting your hypocrisy
Tu solo fuiste una agridulce ocasión
You were just a bittersweet occasion
Gota de roció, que se la llevo el rió
A drop of dew, carried away by the river
Tu solo fuiste una obra de tristeza
You were just a tragedy
Para mi cabeza
For my mind
Tu solo fuiste una agridulce ocasión
You were just a bittersweet occasion
Gota de roció, que se la llevo el rió
A drop of dew, carried away by the river
Por eso te borre coma la brisa va borrando
That's why I'm erasing you like the breeze erases
El aliento de tu boca
The breath from your mouth
Ya me libere, me libere
I've freed myself, I've freed myself
De tus besos traicioneros
From your treacherous kisses
Si eso era lo que querías
If that's what you wanted
Te dejo libre, para que sigas
I'm setting you free, so you can go on
Promocionando, tu hipocresía
Promoting, your hypocrisy
Tu solo fuiste una agridulce ocasión
You were just a bittersweet occasion
Gota de roció, que se la llevo el rió
A drop of dew, carried away by the river
Tu solo fuiste una obra de tristeza
You were just a tragedy
Para mi cabeza
For my mind
Tu solo fuiste una agridulce ocasión
You were just a bittersweet occasion
Gota de rocio, que se la llevo el rió
A drop of dew, carried away by the river
Por eso te borre coma la brisa va borrando
That's why I'm erasing you like the breeze erases
El aliento de tu boca
The breath from your mouth
Ya me libere, me libere
I've freed myself, I've freed myself
De tus besos traicioneros
From your treacherous kisses
Si eso era lo que querías
If that's what you wanted
Te dejo libre, para que sigas
I'm setting you free, so you can go on
Promocionando, tu hipocresía
Promoting, your hypocrisy





Writer(s): Martin D'leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.