Paroles et traduction Elvis Martinez - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
llevame
contigo
Если
ты
уйдешь,
возьми
меня
с
собой
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного
En
este
cuarto
oscuro
me
da
miedo
estar
sin
ti
В
этой
темной
комнате
мне
страшно
быть
без
тебя
Aqui
no
existe
la
luz
si
tu
te
vas
Здесь
нет
света,
если
ты
уйдешь
Las
estrellas
no
brillaran
en
las
noches
Звезды
не
будут
сиять
ночами
Ni
la
luna
podra
salir
И
луна
не
сможет
взойти
Llevame
contigooo
no
me
dejes
solo
Возьми
меня
с
собой,
не
оставляй
меня
одного
Mirame
mirame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Estoy
llorando
porque
tevasss
Я
плачу,
потому
что
ты
уходишь
No
te
vayas
no,
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
нет,
не
уходи,
прошу
No
me
dejes
ten
piedad
Не
оставляй
меня,
сжалься
Si
te
vas
te
juro
que
me
quito
la
vida
(2x)
Если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
покончу
с
собой
(2x)
Tantas
noches
disfrutamos
juntos
Столько
ночей
мы
наслаждались
вместе
Tu
me
mordias
los
labios
Ты
кусала
мои
губы
Y
salias
hasta
la
calle
gritando
ese
es
mi
hombre
И
выбегала
на
улицу,
крича:
"Это
мой
мужчина!"
Y
no
me
lo
quita
nadie
И
никто
его
у
меня
не
отнимет
Sin
embargo
hoy
me
dejas
con
el
alma
hecha
pedazos
Тем
не
менее,
сегодня
ты
оставляешь
меня
с
разбитым
сердцем
A
ti
no
te
da
pena?
Тебе
не
стыдно?
Ver
un
hombre
llorando
Видеть
плачущего
мужчину?
Tira
tus
maletas
y
dime
que
te
quedas
Брось
свои
чемоданы
и
скажи,
что
остаешься
Noooo
te
vayas
Неееет,
не
уходи
Que
yo
te
amooooo
Ведь
я
люблю
тебя
Tu
eres
la
culpable
por
haberme
acostumbrado
a
estar
sobres
tu
cuerpo
Ты
виновата
в
том,
что
я
привык
быть
на
твоем
теле
No
te
vayas
noio
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
нет,
не
уходи,
прошу
No
me
dejes
ten
piedad
Не
оставляй
меня,
сжалься
Si
te
vas
te
juro
k
me
kito
la
vida
Если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
покончу
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.