Paroles et traduction Elvis Phương - Bai Thanh Ca Buon
Bai Thanh Ca Buon
A Sad Hymn
Bài
thánh
ca
đó
còn
nhớ
không
em
Do
you
remember
that
hymn,
my
love?
Noel
năm
nào
chúng
mình
có
nhau
The
Christmas
when
we
had
each
other
Long
lanh
sao
trời
thêm
đẹp
môi
mắt
The
stars
twinkled,
your
eyes
shone
bright
Áo
trắng
em
bay
như
cánh
thiên
thần
Your
white
dress
flowed
like
an
angel's
wings
Giọt
môi
hôn
dưới
tháp
chuông
ngân
Our
lips
met
beneath
the
pealing
bells
Cùng
nhau
quỳ
dưới
trần
Chúa
cao
sang
We
knelt
together
at
the
altar,
my
dear
Xin
cho
đôi
mình
suốt
đời
có
nhau
Praying
for
a
lifetime
of
love
Vang
trong
đêm
lạnh
bài
ca
Thiên
Chúa
The
hymn
of
Christ
filled
the
cold
night
air
Khẽ
hát
theo
câu
đêm
thánh
vô
cùng
We
sang
softly,
"Silent
Night"
Ôi
giọng
hát
em
mênh
mang
buồn
Oh,
your
voice
was
so
sweet
and
sad
Rồi
mùa
giá
buốt
cũng
qua
mau
The
winter
chill
soon
passed
away
Lời
hẹn
đầu
ai
nhớ
dài
lâu
But
who
remembers
our
first
vow?
Rồi
một
chiều
áo
trắng
thay
màu
One
day,
your
white
dress
turned
to
gray
Em
qua
cầu
xác
pháo
bay
sau
You
crossed
the
bridge,
leaving
me
behind
Lời
nguyện
mình
Chúa
có
nghe
không
Did
God
hear
our
prayer,
my
love?
Sao
bây
giờ
mình
hoài
xa
vắng
Why
are
we
so
far
apart
now?
Bao
nhiêu
đêm
Chúa
xuống
dương
gian
Countless
nights
the
Lord
has
come
to
Earth
Bấy
nhiêu
lần
anh
nhớ
người
yêu
And
just
as
many
times
I've
missed
you
Rồi
những
đêm
thánh
đường
đón
Noel
On
Christmas
Eve,
the
churches
sing
Lang
thang
qua
miền
giáo
đường
dấu
yêu
I
wander
to
the
chapel
we
once
knew
Tiếng
thánh
ca
ngày
xưa
vang
đêm
tối
The
old
hymn
echoes
through
the
night
Nhớ
quá
đi
thôi
giọng
hát
ai
buồn
Your
voice
haunts
me,
so
sad
and
true
Đêm
thánh
vô
cùng
lạnh
giá
hồn
tôi
This
Christmas
Eve
is
cold
and
lonely,
my
heart
Rồi
mùa
giá
buốt
cũng
qua
mau
The
winter
chill
soon
passed
away
Lời
hẹn
đầu
ai
nhớ
dài
lâu
But
who
remembers
our
first
vow?
Rồi
một
chiều
áo
trắng
thay
màu
One
day,
your
white
dress
turned
to
gray
Em
qua
cầu
xác
pháo
bay
sau
You
crossed
the
bridge,
leaving
me
behind
Lời
nguyện
mình
Chúa
có
nghe
không
Did
God
hear
our
prayer,
my
love?
Sao
bây
giờ
mình
hoài
xa
vắng
Why
are
we
so
far
apart
now?
Bao
nhiêu
đêm
Chúa
xuống
dương
gian
Countless
nights
the
Lord
has
come
to
Earth
Bấy
nhiêu
lần
anh
nhớ
người
yêu
And
just
as
many
times
I've
missed
you
Rồi
những
đêm
thánh
đường
đón
Noel
On
Christmas
Eve,
the
churches
sing
Lang
thang
qua
miền
giáo
đường
dấu
yêu
I
wander
to
the
chapel
we
once
knew
Tiếng
thánh
ca
ngày
xưa
vang
đêm
tối
The
old
hymn
echoes
through
the
night
Nhớ
quá
đi
thôi
giọng
hát
ai
buồn
Your
voice
haunts
me,
so
sad
and
true
Đêm
thánh
vô
cùng
lạnh
giá
hồn
tôi
This
Christmas
Eve
is
cold
and
lonely,
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.