Elvis Phương - Chiều Trên Quê Hương Tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Chiều Trên Quê Hương Tôi




Chiều Trên Quê Hương Tôi
Afternoon in my homeland
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
khi đây một trời mưa bay
Sometimes it's a sky with flying rain
nơi kia đồi thông nắng đầy
Somewhere else a hill of pine trees full of sunshine
trên sông bờ xa sương khói
On the river, the distant bank is covered in mist
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Nắng phơi trên màu ngói non tươi
The sunshine is on the fresh tiled roofs
Gió mang tin một mùa sẽ tới
The wind brings news of a season to come
Sẽ mưa lâu hoặc cơn nắng dài
Will it be long rain or a long sunbeam
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
những chốn riêng cho mọi người
There are private places for everyone
Những con đường lứa đôi
Paths for couples
Những góc phố vui
Joyful street corners
Giọt chiều trên
Drops of afternoon on the leaves
Như mắt người cười giữa chiều phai
Like the eyes of a person smiling in the fading afternoon
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Gió đến chơi từ bờ biển xa
The wind comes to visit from the distant seashore
Núi đôi khi màu sim tím lạ
Sometimes the mountain is strangely purple
Nắng như môi hoàng hôn trên phố
The sun is like the lips of sunset on the street
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Với bao nhiêu điều đã trôi qua
With so many things that have passed
riêng em cuộc đời sẽ nhớ
There is only you that my life will remember
Nét quê hương nghìn năm vẫn
The beauty of my homeland will remain the same for thousands of years
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
khi đây một trời mưa bay
Sometimes it's a sky with flying rain
nơi kia đồi thông nắng đầy
Somewhere else a hill of pine trees full of sunshine
trên sông bờ xa sương khói
On the river, the distant bank is covered in mist
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Nắng phơi trên màu ngói non tươi
The sunshine is on the fresh tiled roofs
Gió mang tin một mùa sẽ tới
The wind brings news of a season to come
Sẽ mưa lâu hoặc cơn nắng dài
Will it be long rain or a long sunbeam
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
những chốn riêng cho mọi người
There are private places for everyone
Những con đường lứa đôi
Paths for couples
Những góc phố vui
Joyful street corners
Giọt chiều trên
Drops of afternoon on the leaves
Như mắt người cười giữa chiều phai
Like the eyes of a person smiling in the fading afternoon
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Gió đến chơi từ bờ biển xa
The wind comes to visit from the distant seashore
Núi đôi khi màu sim tím lạ
Sometimes the mountain is strangely purple
Nắng như môi hoàng hôn trên phố
The sun is like the lips of sunset on the street
Chiều trên quê hương tôi
Afternoon in my homeland
Với bao nhiêu điều đã trôi qua
With so many things that have passed
riêng em cuộc đời sẽ nhớ
There is only you that my life will remember
Nét quê hương nghìn năm vẫn
The beauty of my homeland will remain the same for thousands of years
riêng em cuộc đời sẽ nhớ
There is only you that my life will remember
Nét quê hương nghìn năm vẫn
The beauty of my homeland will remain the same for thousands of years
riêng em cuộc đời sẽ nhớ
There is only you that my life will remember
Nét quê hương nghìn năm vẫn
The beauty of my homeland will remain the same for thousands of years
riêng em cuộc đời sẽ nhớ
There is only you that my life will remember
Nét quê hương nghìn năm vẫn
The beauty of my homeland will remain the same for thousands of years






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.