Elvis Phương - Chiều vàng - traduction des paroles en allemand

Chiều vàng - Elvis Phươngtraduction en allemand




Chiều vàng
Goldener Nachmittag
Les portes du pénitencier
Die Tore des Zuchthauses
Bientôt vont se fermer
Werden sich bald schließen
Et c'est que je finirai ma vie
Und dort werde ich mein Leben beenden
Comm'd'autres gars l'ont finie
Wie andere Kerle es beendet haben
Pour moi ma mère a donné
Für mich hat meine Mutter gegeben
Sa robe de mariée
Ihr Hochzeitskleid
Peux-tu jamais me pardonner
Kannst du mir jemals verzeihen
Je t'ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr weinen lassen
Le soleil n'est pas fait pour nous
Die Sonne ist nicht für uns gemacht
C'est la nuit qu'on peut tricher
In der Nacht kann man betrügen
Toi qui ce soir a tout perdu
Du, der du heute Nacht alles verloren hast
Demain tu peux gagner
Morgen kannst du gewinnen
O mères, écoutez-moi
O Mütter, hört mir zu
Ne laissez jamais vos garçons
Lasst niemals eure Jungen
Seuls la nuit traîner dans les rues
Nachts allein auf den Straßen herumlungern
Ils iront tout droit en prison
Sie werden geradewegs ins Gefängnis gehen
Toi la fille qui m'a aimé
Du, Mädchen, das mich geliebt hat
Je t'ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr weinen lassen
Les larmes de honte que tu as versées
Die Tränen der Scham, die du vergossen hast
Il faut les oublier
Du musst sie vergessen
Les portes du pénitencier
Die Tore des Zuchthauses
Bientôt vont se fermer
Werden sich bald schließen
Et c'est que je finirai ma vie
Und dort werde ich mein Leben beenden
Comm'd'autres gars l'ont finie
Wie andere Kerle es beendet haben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.