Paroles et traduction Elvis Phương - Chiều vàng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
portes
du
pénitencier
Soon,
the
prison
gates,
my
dear
Bientôt
vont
se
fermer
Will
firmly
close
about
me
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
And
there
alone,
I'll
spend
my
days
Comm'd'autres
gars
l'ont
finie
Like
many
others,
so
I'll
be
Pour
moi
ma
mère
a
donné
For
me,
my
dear,
my
mother
gave
Sa
robe
de
mariée
Her
wedding
gown,
she
fondly
saved
Peux-tu
jamais
me
pardonner
Can
you
ever,
ever
forgive
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
The
pain
I
caused,
the
tears
you'd
give?
Le
soleil
n'est
pas
fait
pour
nous
The
sun
is
not
for
us,
my
dear
C'est
la
nuit
qu'on
peut
tricher
Only
in
darkness,
can
we
cheat
Toi
qui
ce
soir
a
tout
perdu
You,
who
has
lost
it
all
tonight
Demain
tu
peux
gagner
Could
win
it
back,
by
morning
light
O
mères,
écoutez-moi
Oh
mothers,
listen
to
my
plea
Ne
laissez
jamais
vos
garçons
Don't
let
your
sons,
go
astray
Seuls
la
nuit
traîner
dans
les
rues
Alone
at
night,
they'll
wander
in
the
street
Ils
iront
tout
droit
en
prison
A
path
that
leads
to
prison's
keep
Toi
la
fille
qui
m'a
aimé
You,
my
dear,
who
loved
me
so
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
I've
brought
you
naught
but
endless
woe
Les
larmes
de
honte
que
tu
as
versées
The
tears
of
shame
you've
shed
for
me
Il
faut
les
oublier
Forget
them
now,
and
set
you
free
Les
portes
du
pénitencier
Soon,
the
prison
gates,
my
dear
Bientôt
vont
se
fermer
Will
firmly
close
about
me
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
And
there
alone,
I'll
spend
my
days
Comm'd'autres
gars
l'ont
finie
Like
many
others,
so
I'll
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.