Elvis Phương - Elle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Elle




Elle
Она
Elle a la peau couleur du soleil
У нее кожа цвета солнца,
Elle a le secret des abeilles
Она знает секрет пчел,
Elle sait comment faire des enfants
Она знает, как делать детей,
Elle
Она
C′est un avion blanc dans le ciel
Словно белый самолет в небе,
Elle a déjà brûlé ses ailes
Она уже обожгла свои крылья,
Elle est née dans un ouragan
Она родилась в урагане.
Em, em như mây sáng đến trong đời anh
Ты, ты как утреннее облако, вошедшее в мою жизнь,
Môi em dâng hiến những câu trìu mến
Твои губы дарят нежные слова,
Như bao cơn gió mát trong lòng anh
Как прохладный ветерок в моем сердце.
Em, nay ta vui sống bên nhau dài lâu
Ты, теперь мы будем счастливы вместе долгое время,
Như đôi chim én như muôn bài thơ
Как пара ласточек, как тысячи стихов,
Người nào viết cho tình đôi ta
Кто-то написал для нашей любви.
Elle
Она
C'est un loup, une tourterelle
Словно волчица, словно горлица,
C′est un animal étonnant
Удивительное создание.
Elle
Она
Moitié velours, moitié dentelle
Наполовину бархат, наполовину кружево,
Toujours cruelle et cependant
Всегда жестокая, и все же
C'est une lady, lady elle
Она леди, настоящая леди,
C'est une femme tout simplement
Она просто женщина.
Em cho anh những phút giây ôi nồng ấm
Ты даришь мне такие теплые мгновения,
Em đem thương mến trao cho tình anh
Ты даришь свою любовь моей любви,
Không than không tiếc không bao giờ quên
Не жалея, не сожалея, никогда не забывая.
Ta, đôi ta như bước đi trên làn mây
Мы, мы словно идем по облакам,
Đôi chim sung sướng khi ta gần nhau
Две счастливые птицы, когда мы вместе,
Ngày ngày thắm thiết cuộc tình đôi ta
День за днем крепнет наша любовь.
Em một ước muốn lòng đầy yêu thương
Ты - мое заветное желание, полное любви,
Tình này mãi mãi mình cùng bên nhau
Эта любовь навсегда, мы будем вместе,
Em nguồn ánh sáng rọi vào tim anh
Ты - источник света, освещающий мое сердце,
người cắt đứt cuộc đời lênh đênh
Ты - та, кто остановил мою бесцельную жизнь,
Với những quyến luyến em cho đời anh
С твоей нежностью, которую ты даришь моей жизни,
Đắm đuối thắm thiết phút giây thần tiên
Опьяняющие, волнующие, волшебные мгновения.
Elle a la peau couleur du soleil
У нее кожа цвета солнца,
Elle a le secret des abeilles
Она знает секрет пчел,
Elle sait comment faire des enfants
Она знает, как делать детей,
Elle
Она
C′est un avion blanc dans le ciel
Словно белый самолет в небе,
Elle n′a pas peur de dire je t'aime
Она не боится сказать люблю тебя",
Elle fait l′amour exclusivement
Она занимается любовью исключительно.
Elle
Она
C'est un loup, une tourterelle
Словно волчица, словно горлица,
C′est un animal étonnant
Удивительное создание.
Elle
Она
Moitié velours, moitié dentelle
Наполовину бархат, наполовину кружево,
Toujours cruelle et cependant
Всегда жестокая, и все же
C'est une lady, lady elle
Она леди, настоящая леди,
C′est une femme tout simplement
Она просто женщина.
Em một ước muốn lòng đầy yêu thương
Ты - мое заветное желание, полное любви,
Tình này mãi mãi mình cùng bên nhau
Эта любовь навсегда, мы будем вместе,
Em nguồn ánh sáng rọi vào tim anh
Ты - источник света, освещающий мое сердце,
người cắt đứt cuộc đời lênh đênh
Ты - та, кто остановил мою бесцельную жизнь,
Với những quyến luyến em cho đời anh
С твоей нежностью, которую ты даришь моей жизни,
Đắm đuối thắm thiết phút giây thần tiên
Опьяняющие, волнующие, волшебные мгновения.
Elle
Она
C'est un loup, une tourterelle
Словно волчица, словно горлица,
C'est un animal étonnant
Удивительное создание.
Elle
Она
Moitié velours, moitié dentelle
Наполовину бархат, наполовину кружево,
Toujours cruelle et cependant
Всегда жестокая, и все же
C′est une lady, lady elle
Она леди, настоящая леди,
C′est une femme tout simplement
Она просто женщина.





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.