Elvis Phương - Em Đến Thăm Anh Một Chiều Mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Em Đến Thăm Anh Một Chiều Mưa




Em Đến Thăm Anh Một Chiều Mưa
Ты пришла ко мне дождливым вечером
Em đến thăm anh một chiều đông
Ты пришла ко мне зимним вечером
Em đến thăm anh một chiều mưa
Ты пришла ко мне дождливым вечером
Mưa dầm dề, đường trơn ướt tiêu điều
Дождь проливной, дорога скользкая, унылая
Em đến thăm anh người em gái
Ты пришла ко мне, моя дорогая
áo hương nồng
В платье с нежным ароматом
Mắt huyền trìu mến sưởi ấm lòng anh
Твои бездонные, нежные глаза согрели мне душу
Em đến thăm anh chiều đông giá
Ты пришла ко мне морозным зимним вечером
Em đến thăm anh trời mưa gió
Ты пришла ко мне в дождь и ветер
Đường xa lạnh lùng
Дорога дальняя, холодная
Mặt nhìn mặt, cầm tay bâng khuâng không nói một câu
Смотрим друг на друга, держимся за руки, смущенно молчим
Lời nghẹn ngào, hồn anh như say như ngây, đâu?
Слова застревают в горле, моя душа словно пьяна, словно околдована, почему?
Gió đưa cánh chim trời
Ветер уносит птиц в небе
Đó đây cách xa vời
Туда-сюда, далеко-далеко
Chiều vui mưa nặng cánh
Веселый вечер, дождь льет как из ведра
Khá thương kiếp bềnh bồng
Как жаль эту переменчивую судьбу
Dẫu khăng khít đôi lòng
Хотя наши сердца крепко связаны
Chiều nào em xa anh
В тот вечер, когда ты ушла от меня
hay lúc em về
Знаешь ли ты, когда ты вернулась
Gót chân bước reo âm thầm
Твои шаги тихо шептали
Trên đường một mình ngoài mưa
На дороге один под дождем
Mưa như mưa trong lòng anh
Дождь, как дождь в моей душе
Lòng bồi hồi nhìn theo chân em chìm trong ngàn xanh
Сердце сжимается, глядя, как ты исчезаешь в тумане
Ta ước một chiều thêu nắng
Я мечтаю о солнечном дне
Em đến chơi quên niềm cay đắng
Когда ты придешь в гости, забыв о горечи
quên đường về
И забудешь дорогу домой
Mặt nhìn mặt, cầm tay bâng khuâng không nói một câu
Смотрим друг на друга, держимся за руки, смущенно молчим
Lời nghẹn ngào, hồn anh như say như ngây, đâu?
Слова застревают в горле, моя душа словно пьяна, словно околдована, почему?
Gió đưa cánh chim trời
Ветер уносит птиц в небе
Đó đây cách xa vời
Туда-сюда, далеко-далеко
Chiều vui mưa nặng cánh
Веселый вечер, дождь льет как из ведра
Khá thương kiếp bềnh bồng
Как жаль эту переменчивую судьбу
Dẫu khăng khít đôi lòng
Хотя наши сердца крепко связаны
Chiều nào em xa anh
В тот вечер, когда ты ушла от меня
hay lúc em về
Знаешь ли ты, когда ты вернулась
Gót chân bước reo âm thầm
Твои шаги тихо шептали
Trên đường một mình ngoài mưa
На дороге один под дождем
Mưa như mưa trong lòng anh
Дождь, как дождь в моей душе
Lòng bồi hồi nhìn theo chân em chìm trong ngàn xanh
Сердце сжимается, глядя, как ты исчезаешь в тумане
Ta ước một chiều thêu nắng
Я мечтаю о солнечном дне
Em đến chơi quên niềm cay đắng
Когда ты придешь в гости, забыв о горечи
quên đường về
И забудешь дорогу домой
Em đến chơi quên niềm cay đắng
Ты придешь в гости, забыв о горечи
quên đường về
И забудешь дорогу домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.