Elvis Phương - Em Đi Bỏ Lại Con Đường - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Em Đi Bỏ Lại Con Đường




Bỏ mặc căn nhà, bỏ mặc tôi
Уходи из дома, оставь меня.
Bỏ mặc nơi đây, bỏ mặc người
Оставь это здесь, оставь это в покое.
Bỏ trăm năm sau, ngàn năm nữa
Сто лет спустя, тысячу лет спустя.
Bỏ mặc tôi là, tôi ai
Оставь меня в покое, кто я такой
Em đi bỏ lại con đường
Я сошел с дороги
Bờ xa cỏ dại, thường nhớ em
Берег, далекий от сорняков, непостоянно скучал по мне
Ra đi, em đi bỏ lại dậm trường
Уходи, я ухожу из школы.
Ngàn dâu cố quạnh, muôn trùng nhớ thêm
Тысячи людей, запомните больше.
Bỏ mặc đêm dài, bỏ mặc tôi
Долгие ночи, долгие ночи, долгие ночи, долгие ночи.
Bỏ mặc gian nan, bỏ mặc người
Отпусти зло, отпусти людей.
Bỏ xa xôi yêu gần gũi
Далекий любимый и близкий
Bỏ mặc tôi buồn giữa cuộc vui
Оставь меня грустной в разгар веселья.
Bỏ mặc mưa về, bỏ chiều phai
Пусть дождь идет, пусть он идет.
Bỏ mặc vô, bỏ ngậm ngùi
Оставь ничто, оставь ничто
Bỏ đêm chưa qua, ngày chưa tới
Ночь еще не наступила, день еще не наступил.
Bỏ mặc tay buồn không bàn tay
Оставь свои руки грустными без своих рук
Em đi bỏ lại con đường
Я сошел с дороги
Bờ xa cỏ dại, thường nhớ em
Берег, далекий от сорняков, непостоянно скучал по мне
Ra đi, em đi bỏ lại dậm trường
Уходи, я ухожу из школы.
Ngàn dâu cố quạnh, muôn trùng nhớ thêm
Тысячи людей, запомните больше.
Bỏ mặc vui buồn, bỏ mặc ai
Оставь это в покое, оставь это в покое, оставь это в покое.
Bỏ mặc chân không, bỏ mặc người
Оставь вакуум, оставь человека.
Bỏ tôi hoang vu nhỏ
Оставь меня в покое и маленьким.
Bỏ mặc tôi ngồi giữa đời tôi
Оставь меня посреди моей жизни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.