Elvis Phương - Giac Mo Qua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Giac Mo Qua




Giac Mo Qua
Прошедший Сон
Chuyện hôm qua như giấc lâu rồi
Вчерашний день, как давний сон,
Chuyện đùa vui, chuyện đùa thôi
Шутка, просто шутка,
Người quên ta hay ta đã quên đi người
Ты забыла меня, или я забыл тебя,
Đừng bận tâm, chuyện vui chơi cho qua tháng năm
Не беспокойся, просто забава, чтобы скоротать время.
Cho hết ưu bao ngày
Чтобы забыть все заботы прошлых дней,
Còn vương mắt trên đôi bờ vai
Что остались в моих глазах, на моих плечах,
Tìm bên nhau như gió mây ngang trời
Искали друг друга, как ветер и облака в небе,
Tìm vòng tay, tìm bờ môi
Искали объятия, искали поцелуи.
Người yêu ta hay ta đã yêu thương người
Ты любила меня, или я любил тебя,
Đừng bận tâm, chuyện vui chơi cho qua tháng năm
Не беспокойся, просто забава, чтобы скоротать время.
Khi trót cho nhau một đời
Когда мы отдали друг другу целую жизнь,
Còn chi thú phiêu du ngang trời
Что толку в дальнейших скитаниях по небу.
Sẽ ra đi thật xa một mình
Уйду далеко один,
chuyện tình đã không còn vui
Потому что наша любовь больше не радует,
Còn tiếc nuối chỉ thêm buồn thôi
Что толку сожалеть, только больше грусти,
Xin trao người một nụ cười thắm trên bờ môi
Дарю тебе теплую улыбку на губах,
Còn vui mãi khi xa người
И буду счастлив, даже вдали от тебя.
Chuyện hôm qua như giấc lâu rồi
Вчерашний день, как давний сон,
Chuyện đùa vui, chuyện đùa thôi
Шутка, просто шутка,
Người quên ta hay ta đã quên đi người
Ты забыла меня, или я забыл тебя,
Đừng bận tâm, chuyện vui chơi cho qua tháng năm
Не беспокойся, просто забава, чтобы скоротать время.
Cho hết ưu bao ngày
Чтобы забыть все заботы прошлых дней,
Còn vương mắt trên đôi bờ vai
Что остались в моих глазах, на моих плечах,
Tìm bên nhau như gió mây ngang trời
Искали друг друга, как ветер и облака в небе,
Tìm vòng tay, tìm bờ môi
Искали объятия, искали поцелуи.
Người yêu ta hay ta đã yêu thương người
Ты любила меня, или я любил тебя,
Đừng bận tâm, chuyện vui chơi cho qua tháng năm
Не беспокойся, просто забава, чтобы скоротать время.
Khi trót cho nhau một đời
Когда мы отдали друг другу целую жизнь,
Còn chi thú phiêu du ngang trời
Что толку в дальнейших скитаниях по небу.
Sẽ ra đi thật xa một mình
Уйду далеко один,
chuyện tình đã không còn vui
Потому что наша любовь больше не радует,
Còn tiếc nuối chỉ thêm buồn thôi
Что толку сожалеть, только больше грусти,
Xin trao người một nụ cười thắm trên bờ môi
Дарю тебе теплую улыбку на губах,
Còn vui mãi khi xa người
И буду счастлив, даже вдали от тебя.
Sẽ ra đi thật xa một mình
Уйду далеко один,
chuyện tình đã không còn vui
Потому что наша любовь больше не радует,
Còn tiếc nuối chỉ thêm buồn thôi
Что толку сожалеть, только больше грусти,
Xin trao người một nụ cười thắm trên bờ môi
Дарю тебе теплую улыбку на губах,
Còn vui mãi khi xa người
И буду счастлив, даже вдали от тебя.





Writer(s): Nguyenjimmii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.