Elvis Phương - Hop Khuc 2: Toi Muon, Yeu Doi Yeu Nguoi, Thuong Nhau Ngay Mua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Hop Khuc 2: Toi Muon, Yeu Doi Yeu Nguoi, Thuong Nhau Ngay Mua




Hop Khuc 2: Toi Muon, Yeu Doi Yeu Nguoi, Thuong Nhau Ngay Mua
Hop Khuc 2: I Desire, Love Life, Love People, Love Each Other on Rainy Days
Tôi muốn mình tìm đến thiên nhiên
I desire to seek nature
Tôi muốn sống như loài chim hiền
I want to live like a gentle bird
Tôi muốn làm một thứ cỏ cây
I want to be a blade of grass
Vui trong gió không ưu phiền
Happy in the wind and without worries
Tôi muốn mọi người biết thương nhau
I want everyone to know how to love each other
Không oán ghét, không gây hận sầu
No resentment, no causing sorrow
Tôi muốn đời hết nghĩa thương đau
I want life to be free from pain and suffering
Tôi muốn thấy tình yêu ban đầu
I want to see the original love
Em thấy hoa kia mới nở
Do you see that flower that just bloomed?
Trong giây phút nhưng đẹp tuyệt vời
In a moment, but it's wonderfully beautiful
Như hạnh phúc thoáng qua mất rồi
Like happiness fleetingly passing by
Giờ đâu còn tìm được nét vui
Now where can we find that joy again?
Tôi muốn thành loài thú đi hoang
I want to become a wild animal
Tôi muốn sống như loài chim ngàn
I want to live like a bird of the forest
Tôi muốn cười vào những khoe khoang
I want to laugh at those who boast
Tôi muốn khóc thương đời điêu tàn
I want to cry for the ruined lives
Tôi muốn mọi người biết thương nhau
I want everyone to know how to love each other
Không oán ghét không gây hận sầu
No resentment, no causing sorrow
Tôi muốn đời hết nghĩa thương đau
I want life to be free from pain and suffering
Tôi muốn thấy tình yêu ban đầu
I want to see the original love
Bạn thân ơi cố gắng yêu thương người
Dear friend, try to love people
người không yêu ta, hãy cứ yêu thương hoài
Even if they don't love us, keep loving them forever
Mặc người ai quên ai, hãy cho nhau một lời
Regardless of who forgets whom, let's give each other a word
lời nghe chua cay, lời thoáng qua tai
Even if it's a bitter word, even if it's a fleeting word
Bạn thân ơi cố gắng yêu thương đời
Dear friend, try to love life
đời không yêu ta, hãy cứ yêu thương hoài
Even if life doesn't love us, keep loving it forever
Mặc đời ta không ai, hãy vững tin yêu đời
Regardless of whether we have anyone in life, keep believing in loving life
đời chỉ yêu gian dối, đời cay đắng như vôi
Even if life only loves deceit, even if life is as bitter as lime
Ngày nào bầu trời còn mây bay
As long as there are clouds in the sky
Lòng ta vẫn thấy yêu thương người
My heart still feels love for people
đời còn gặp nhiều chông gai
Even if life still encounters many thorns
Trọn đời vẫn cứ đi đi hoài
My whole life will keep going on and on
Bạn thân ơi cố gắng yêu thương đời
Dear friend, try to love life
đời không yêu ta, hãy cứ yêu thương hoài
Even if life doesn't love us, keep loving it forever
Mặc đời ta không ai, hãy vững tin yêu đời
Regardless of whether we have anyone in life, keep believing in loving life
đời chỉ yêu gian dối, đời cay đắng như vôi
Even if life only loves deceit, even if life is as bitter as lime
đời chỉ yêu gian dối, đời cay đắng như vôi
Even if life only loves deceit, even if life is as bitter as lime
đời chỉ yêu gian dối, đời cay đắng như vôi
Even if life only loves deceit, even if life is as bitter as lime
Thương nhau thật nhiều biết mấy tin yêu
Love each other so much, how much trust and love
Cho nhau trọn tình dẫu điêu linh
Give each other full love even if it's chaotic
Xa nhau trọn đời vẫn nhớ thương nhau
Even if we're apart for a lifetime, we still remember and love each other
Khi mặt trời vắng bóng
When the sun is absent
Khi lời nguyền khuất lấp
When the curse is hidden
Nghe lạc loài kiếp sống sao mỏi mong
Feeling lost and lonely, life is so weary
Như giọt buồn nước mắt
Like drops of sadness, tears
Mưa ngại ngùng héo hắt
The rain hesitantly withers
Thương người về buốt giá trên đường xa
Loving you as you return, cold on the long road
Bao tính thắm thiết
So much warmth and intimacy
Cho giờ này nuối tiếc
Now it's time for regret
Thương nhiều rồi cũng cách xa thôi
Loving so much, we will eventually part ways
Mưa từng ngày thiết tha
The rain every day is longing
Mưa bàng hoàng xót xa
The rain is bewildered and heartbroken
Còn mưa mãi giữa đắm trong
Still raining amidst the loneliness, lost in a dream
Như mưa ngày nào thấm ướt vai em
Like the rain that day, soaking your shoulders
Như mưa ngày nào khuất lấp sao đêm
Like the rain that day, obscuring the stars of the night
Thương em ngày nào khóc ướt môi mềm
Loving you that day, crying wet your soft lips
Thương nhau thật nhiều biết mấy tin yêu
Love each other so much, how much trust and love
Cho nhau trọn tình dẫu điêu linh
Give each other full love even if it's chaotic
Xa nhau trọn đời vẫn nhớ thương nhau
Even if we're apart for a lifetime, we still remember and love each other
Thương nhau
Love each other
Thương nhau
Love each other
Thương nhau
Love each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.