Elvis Phương - Lời Nào Muốn Nói - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Lời Nào Muốn Nói




Lời Nào Muốn Nói
Words I Want to Say
Lời nào muốn nói nhưng chuốc sầu thêm thôi
The words I want to say only bring more sorrow
Tình nào buông trôi như nắng chiều lưng đồi
Our love is fading like the sun setting on a hill
Một ngày nắng ấm xin chấp cánh bay cao
One sunny day, I ask you to spread your wings and fly high
Ðể rồi mai sau còn ai nói yêu nhau
So that in the future, someone will still say they love each other
Nhạc tình phôi pha còn ai thấy xót xa
The music of love is fading, who still feels the pain
Người về nơi đâu thung lũng sầu thêm sâu
Where have you gone, my love, the valley of sorrow is deeper than ever
Người xưa quên chăng hay dỗi hờn
Have you forgotten me, or are you just playing games
Người xưa vẫn tung tăng hay đã chợt sang ngang
Are you still carefree or have you already moved on
Tình xưa đã chôn sâu trên lối sầu
Our love is buried deep in the path of sorrow
Thời gian bao lâu xin hãy đợi mưa ngâu
I will wait for the rainy season, no matter how long it takes
Tình nào chấp cánh trên ngõ buồn mong manh
Our love takes flight on the path of sadness and uncertainty
Tình nào bay cao cho tủi hờn tuôn trào
Our love soars high, causing our regrets to overflow
Ngại ngùng muốn nói thương nhau quá ai ơi
I hesitate to say I love you, but I can't keep it in any longer
đời chia phôi yêu nhau mãi không thôi
Even if life separates us, our love will never end
Ngàn trùng xa xôi thương nhau mãi không nguôi
Thousands of miles apart, my love for you will never fade
Trọn đời chưa vơi trong kiếp sầu buông lơi
Throughout my life, my sorrow will never end as I let go of our love
Người xưa quên chăng hay dỗi hờn
Have you forgotten me, or are you just playing games
Người xưa vẫn tung tăng hay đã chợt sang ngang
Are you still carefree or have you already moved on
Tình xưa đã chôn sâu trên lối sầu
Our love is buried deep in the path of sorrow
Thời gian bao lâu xin hãy đợi mưa ngâu
I will wait for the rainy season, no matter how long it takes
Còn ai trong gió chiều
Who is still in the evening breeze
Còn ai thương nhớ nhiều
Who still misses you so much
Tình yêu cao ngất trời cho suốt đời đếm bước chơi vơi
Our love is so high in the sky, a lifetime of counting steps in vain
Còn đâu giây phút đầu
Where are those first moments
Còn ai nâng chén sầu
Who is still raising a glass of sorrow
Ðể ai quay bước về cho ước thề buốt giá cơn
For whom do I turn back to find our vows frozen in a cruel dream
Người xưa quên chăng hay dỗi hờn
Have you forgotten me, or are you just playing games
Người xưa vẫn tung tăng hay đã chợt sang ngang
Are you still carefree or have you already moved on
Tình xưa đã chôn sâu trên lối sầu
Our love is buried deep in the path of sorrow
Thời gian bao lâu xin hãy đợi mưa ngâu
I will wait for the rainy season, no matter how long it takes
Còn ai trong gió chiều
Who is still in the evening breeze
Còn ai thương nhớ nhiều
Who still misses you so much
Tình yêu cao ngất trời cho suốt đời đếm bước chơi vơi
Our love is so high in the sky, a lifetime of counting steps in vain
Còn đâu giây phút đầu
Where are those first moments
Còn ai nâng chén sầu
Who is still raising a glass of sorrow
Ðể ai quay bước về cho ước thề buốt giá cơn
For whom do I turn back to find our vows frozen in a cruel dream
Tình nào chấp cánh trên ngõ buồn mong manh
Our love takes flight on the path of sadness and uncertainty
Tình nào bay cao cho tủi hờn tuôn trào
Our love soars high, causing our regrets to overflow
Ngại ngùng muốn nói thương nhau quá ai ơi
I hesitate to say I love you, but I can't keep it in any longer
đời chia phôi yêu nhau mãi không thôi
Even if life separates us, our love will never end
Ngàn trùng xa xôi thương nhau mãi không nguôi
Thousands of miles apart, my love for you will never fade
Trọn đời chưa vơi trong kiếp sầu buông lơi
Throughout my life, my sorrow will never end as I let go of our love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.