Elvis Phương - Lính Nghĩ Gì - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Lính Nghĩ Gì




Lính Nghĩ Gì
О чем думает солдат
Tôi lính, xa nhà đi trấn Sơn Khê
Я солдат, далеко от дома, охраняю Sơn Khê
Hai mùa mưa, mây che nẻo đường về
Два сезона дождей, туман скрывает дорогу домой
Đêm rừng núi lạnh buốt mái poncho
Ночью в горах холодно под пончо
Súng cầm canh, nhịp từng giờ
С ружьем на посту, считаю каждый час
Trái châu chiếu xuyên cành
Свет луны пробивается сквозь листву
Tay ghì súng, nghe mùi tang tóc đâu đây
Сжимаю ружье, чувствую запах смерти где-то рядом
Tâm hồn se, vơi chẳng vơi, đầy chẳng đầy
Душа моя сжимается, ни пуста, ни полна
Khi vào lính, nhận nếp sống đơn
Став солдатом, принял простую жизнь
Rơi đằng sau nhiều hẹn
Оставил позади много свиданий
Hai màu áo, một niềm
Два цвета формы, одна мечта
Hai năm du hồn viễn chiến một miền
Два года скитаюсь по полям сражений
Đồi vàng, non xanh, mây tím
Желтые холмы, зеленые горы, фиолетовые облака
Ánh sáng kinh đô chưa lần đến
Свет столицы сюда еще не добрался
Ai giấc mộng xa hoa trong đời
Кто мечтает о роскошной жизни?
Lính chỉ đơn yêu lời
Солдат просто любит слова
Thành thật nói tha thiết thôi
Искренние и горячие
Tôi chỉ nghĩ, quê mẹ không phải riêng ai
Я думаю, что Родина не принадлежит кому-то одному
Không của anh, không của em, của mọi người
Не моя, не твоя, а всех нас
Xin gửi đến bằng tiếng nói tim tôi
Позволь сказать тебе это от всего сердца
Không bị rơi ngoài bầu trời
Пусть мои слова не потеряются в небе
Cho đời lính một niềm vui
Подари солдату немного радости
Hai năm du hồn viễn chiến một miền
Два года скитаюсь по полям сражений
Đồi vàng, non xanh, mây tím
Желтые холмы, зеленые горы, фиолетовые облака
Ánh sáng kinh đô chưa lần đến
Свет столицы сюда еще не добрался
Ai giấc mộng xa hoa trong đời
Кто мечтает о роскошной жизни?
Lính chỉ đơn yêu lời
Солдат просто любит слова
Thành thật nói tha thiết thôi
Искренние и горячие
Tôi lính âm thầm tôi nghĩ thế thôi
Я солдат, молчаливо думаю об этом
Trăm lần không bao giờ tôi giận cuộc đời
Сотню раз я не сержусь на жизнь
Xin đừng oán hãy mến thương tôi
Прошу, не вини и люби меня
Trong tình yêu người người
В любви между людьми
Cho đời lính một niềm vui
Подари солдату немного радости






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.