Paroles et traduction Elvis Phương - Nắng Thủy Tinh
Nắng Thủy Tinh
Солнечное стекло
Màu
nắng
hay
là
màu
mắt
em
Цвет
солнца
или
цвет
твоих
глаз?
Mùa
thu
mưa
bay
cho
tay
mềm
Осенний
дождь,
касаюсь
твоей
руки
нежной,
Chiều
nghiêng
nghiêng
bóng
nắng
qua
thềm
Склоняется
день,
солнечный
луч
на
ступени,
Rồi
có
hôm
nào
mây
bay
lên
А
вдруг
однажды
облака
улетят
вдаль,
Lùa
nắng
cho
buồn
vào
tóc
em
И
солнце
печаль
вплетет
в
твои
волосы,
Bàn
tay
xanh
xao
đón
ưu
phiền
Бледная
рука
принимает
грусть,
Ngày
xưa
sao
lá
thu
không
vàng
Почему
раньше
осень
не
золотила
листву,
Và
nắng
chưa
vào
trong
mắt
em
И
солнце
не
заглядывало
в
твои
глаза?
Em
qua
công
viên
bước
chân
âm
thầm
Ты
идешь
по
парку,
шаги
твои
тихи,
Ngoài
kia
gió
mây
về
ngàn
Вдали
ветер
гонит
облака,
Cỏ
cây
chợt
lên
màu
nắng
Трава
и
деревья
вдруг
озаряются
светом,
Em
qua
công
viên
mắt
nai
ngây
tròn
Ты
идешь
по
парку,
наивные
глаза,
Lung
linh
nắng
thủy
tinh
vàng
Сверкают,
словно
солнечное
стекло,
Chợt
hồn
buồn
dâng
mênh
mang
Вдруг
душу
наполняет
печаль,
Màu
nắng
hay
là
màu
mắt
em
Цвет
солнца
или
цвет
твоих
глаз?
Mùa
thu
mưa
bay
cho
tay
mềm
Осенний
дождь,
касаюсь
твоей
руки
нежной,
Chiều
nghiêng
nghiêng
bóng
nắng
qua
thềm
Склоняется
день,
солнечный
луч
на
ступени,
Rồi
có
hôm
nào
mây
bay
lên
А
вдруг
однажды
облака
улетят
вдаль,
Lùa
nắng
cho
buồn
vào
tóc
em
И
солнце
печаль
вплетет
в
твои
волосы,
Bàn
tay
xanh
xao
đón
ưu
phiền
Бледная
рука
принимает
грусть,
Ngày
xưa
sao
lá
thu
không
vàng
Почему
раньше
осень
не
золотила
листву,
Và
nắng
chưa
vào
trong
mắt
em
И
солнце
не
заглядывало
в
твои
глаза?
Em
qua
công
viên
bước
chân
âm
thầm
Ты
идешь
по
парку,
шаги
твои
тихи,
Ngoài
kia
gió
mây
về
ngàn
Вдали
ветер
гонит
облака,
Cỏ
cây
chợt
lên
màu
nắng
Трава
и
деревья
вдруг
озаряются
светом,
Em
qua
công
viên
mắt
nai
ngây
tròn
Ты
идешь
по
парку,
наивные
глаза,
Lung
linh
nắng
thủy
tinh
vàng
Сверкают,
словно
солнечное
стекло,
Chợt
hồn
buồn
dâng
mênh
mang
Вдруг
душу
наполняет
печаль,
Chiều
đã
đi
vào
vườn
mắt
em
Вечер
опускается
в
твои
глаза,
Mùa
thu
qua
tay
đã
bao
lần
Сколько
раз
осень
касалась
твоих
рук,
Ngàn
cây
thắp
nến
lên
hai
hàng
Тысячи
деревьев
зажигают
свечи
в
два
ряда,
Màu
nắng
bây
giờ
trong
mắt
em
Цвет
солнца
теперь
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.