Paroles et traduction Elvis Phương - Nếu Một Ngày
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu,
nếu
một
ngày
không
có
em
If,
if
one
day
you're
not
here
Thì
niềm
cô
đơn
dài
như
năm
tháng
Then
the
loneliness
will
be
as
long
as
the
years
Như
mùa
thu
chết
không
lá
thu
rơi
Like
a
dead
autumn
with
no
falling
leaves
Nếu,
nếu
ngày
ấy
mình
đừng
quen
nhau
If,
if
that
day
we
never
met
Thì
ngày
nay
có
đâu
buồn
đau
Then
today
there'd
be
no
sorrow
Những
khi
mình
xa
nhau
có
đâu
buồn
đau
When
we're
far
apart,
there'd
be
no
sorrow
Nhớ,
nhớ
một
chiều
em
đến
thăm
I
remember,
I
remember
the
afternoon
you
came
to
visit
Ngoài
trời
mưa
rơi,
trời
mưa
không
dứt
Outside
it
was
raining,
never
ending
rain
Con
đường
trơn
ướt
em
đến
thăm
tôi
The
path
was
slippery,
yet
you
came
to
see
me
Nhớ,
nhớ
ngày
ấy
mình
cầm
tay
nhau
I
remember,
I
remember
the
day
we
held
our
hands
Nhìn
hạt
mưa
ước
mơ
ngày
mai
Looking
at
the
raindrops
hoping
Sẽ
không
còn
mưa
rơi,
sẽ
không
còn
mưa
rơi
That
there'd
be
no
more
rain,
that
there'd
be
no
more
rain
Thôi
tình
thương
ấy
xin
trả
cho
người
Please,
take
back
that
love
Vì
ngày
mai
ta
sẽ
ra
khơi,
kỷ
niệm
xa
rời
mãi
Because
tomorrow
I'll
set
sail,
memories
left
behind
forever
Trên,
trên
con
đường
sóng
gió
ra
đi
On,
on
the
stormy
path
I
go
Vì
làm
trai
nên
đành
lỗi
hẹn
As
a
man,
I
must
break
my
promise
Những
niềm
tin
sẽ
không
xa
rời,
sẽ
không
xa
rời
Those
beliefs
will
never
fade,
they'll
never
fade
Nếu,
nếu
một
ngày
không
có
tôi
If,
if
one
day
I'm
not
here
Thì
người
yêu
ơi
đừng
quên
tôi
nhé
Then
my
love,
don't
forget
me
Xin
đừng
giận
dỗi,
xin
hiểu
cho
tôi
Please
don't
be
angry,
please
understand
Nếu,
nếu
ngày
ấy
mình
đừng
yêu
nhau
If,
if
that
day
we
never
loved
Thì
ngày
nay
có
đâu
buồn
đau
Then
today
there'd
be
no
sorrow
Những
khi
mình
xa
nhau
có
đau
buồn
đâu
When
we're
alone,
there'd
be
no
heartache
Thôi
tình
thương
ấy
xin
trả
cho
người
Please,
take
back
that
love
Vì
ngày
mai
ta
sẽ
ra
khơi,
kỷ
niệm
xa
rời
mãi
Because
tomorrow
I'll
set
sail,
memories
left
behind
forever
Trên,
trên
con
đường
sóng
gió
ra
đi
On,
on
the
stormy
path
I
go
Vì
làm
trai
nên
đành
lỗi
hẹn
As
a
man,
I
must
break
my
promise
Những
niềm
tin
sẽ
không
xa
rời,
sẽ
không
xa
rời
Those
beliefs
will
never
fade,
they'll
never
fade
Nếu,
nếu
một
ngày
không
có
tôi
If,
if
one
day
I'm
not
here
Thì
người
yêu
ơi
đừng
quên
tôi
nhé
Then
my
love,
don't
forget
me
Xin
đừng
giận
dỗi,
xin
hiểu
cho
tôi
Please
don't
be
angry,
please
understand
Nếu,
nếu
ngày
ấy
mình
đừng
yêu
nhau
If,
if
that
day
we
never
loved
Thì
ngày
nay
có
đâu
buồn
đau
Then
today
there'd
be
no
sorrow
Những
khi
mình
xa
nhau
có
đau
buồn
đâu
When
we're
alone,
there'd
be
no
heartache
Nếu,
nếu
ngày
ấy
mình
đừng
yêu
nhau
If,
if
that
day
we
never
loved
Thì
ngày
nay
có
đâu
buồn
đau
Then
today
there'd
be
no
sorrow
Những
khi
mình
xa
nhau
có
đau
buồn
đâu
When
we're
far
apart,
there'd
be
no
heartache
Nếu,
nếu
ngày
ấy
mình
đừng
yêu
nhau
If,
if
that
day
we
never
loved
Thì
ngày
nay
có
đâu
buồn
đau
Then
today
there'd
be
no
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.