Paroles et traduction Elvis Phương - Phu Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lênh
đênh
cành
hoa
trôi,
lạc
loài
như
lá
rong
Drifting
like
a
flower,
lost
like
seaweed
Nhẹ
trôi
theo
sóng
đưa,
dừng
chân
nơi
bến
xưa
xa
mờ
Gently
carried
by
the
waves,
stopping
at
a
distant
shore
Em
như
làn
mây
xanh,
dịu
dàng
trong
nắng
mai
You
are
like
a
blue
cloud,
soft
in
the
morning
light
Nhẹ
nhàng
như
lá
bay,
nhẹ
rơi
theo
gió
đưa
Light
as
a
leaf
that
floats,
gently
carried
by
the
wind
Tàn
phai
theo
tháng
năm
Fading
away
with
the
years
Êm
trôi
trên
dòng
sông
Tranquilly
floating
on
the
river
Đời
phiêu
lãng
không
u
sầu
như
loài
hoa
A
wandering
life
without
the
sadness
of
a
flower
Em
mang
tên
Phù
Du,
người
con
gái
đang
mơ
màng
You
are
named
Ephemeral
Life,
a
dreaming
girl
Mong
tìm
lại
ngày
tháng...
Hoping
to
find
the
days...
Đã
qua
đi
như
giấc
mơ
Gone
like
a
dream
Em
mang
sầu
mênh
mông,
buồn
trôi
theo
áng
mây
You
carry
an
endless
sorrow,
sadness
drifting
with
the
clouds
Chìm
sâu
trong
mắt
em,
còn
đâu
mơ
ước
xưa
xa
vời
Deep
in
your
eyes,
what
dreams
are
left
behind
Qua
bao
ngày
thênh
thang,
bàn
tay
hong
nắng
sương
Over
many
vast
days,
hands
weathered
by
sun
and
dew
Chiều
phai
theo
gió
mưa,
sầu
dâng
lên
phím
tơ
Twilight
fades
with
wind
and
rain,
sorrow
rises
on
the
strings
Tìm
thương
yêu
bến
mơ
Seeking
love's
dreamlike
shore
Êm
trôi
trên
dòng
sông
Tranquilly
floating
on
the
river
Đời
phiêu
lãng
không
u
sầu
như
loài
hoa
A
wandering
life
without
the
sadness
of
a
flower
Em
mang
tên
Phù
Du,
người
con
gái
đang
mơ
màng
You
are
named
Ephemeral
Life,
a
dreaming
girl
Mong
tìm
lại
ngày
tháng...
Hoping
to
find
the
days...
Đã
qua
đi
như
giấc
mơ
Gone
like
a
dream
Em
mang
sầu
mênh
mông,
buồn
trôi
theo
áng
mây
You
carry
an
endless
sorrow,
sadness
drifting
with
the
clouds
Chìm
sâu
trong
mắt
em,
còn
đâu
mơ
ước
xưa
xa
vời
Deep
in
your
eyes,
what
dreams
are
left
behind
Qua
bao
ngày
thênh
thang,
bàn
tay
hong
nắng
sương
Over
many
vast
days,
hands
weathered
by
sun
and
dew
Chiều
phai
theo
gió
mưa,
sầu
dâng
lên
phím
tơ
Twilight
fades
with
wind
and
rain,
sorrow
rises
on
the
strings
Tìm
thương
yêu
bến
mơ
Seeking
love's
dreamlike
shore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.