Paroles et traduction Elvis Phương - Sài Gòn Em & Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sài Gòn Em & Tôi
Saigon, You & I
Sài
Gòn
trời
chợt
nắng
Saigon,
the
sun
suddenly
shines
Từng
giọt
nắng
gọi
mong
Each
ray
of
sunshine
calls
out
with
longing
Sài
Gòn
trời
chợt
mưa
Saigon,
the
rain
suddenly
falls
Từng
giọt
mưa
gợi
nhớ
Each
raindrop
evokes
memories
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Đời
vui
theo
nắng
mưa
Life
is
joyful
through
sun
and
rain
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Trong
phút
giây
đợi
chờ
In
this
moment
of
waiting
Sài
Gòn
một
ngày
nắng
(nắng
tươi
đẹp
chan
hòa)
Saigon,
on
a
sunny
day
(the
sun
shines
beautifully
and
harmoniously)
Đường
tình
bước
chung
đôi
(nắng
chung
bước
vui)
We
walk
the
path
of
love
together
(the
sun
joins
our
joyful
steps)
Sài
Gòn
một
chiều
mưa
(mưa
sao
rơi,
mưa
nhớ
ai)
Saigon,
on
a
rainy
afternoon
(why
does
the
rain
fall,
who
does
the
rain
miss?)
Đường
về
ta
chung
lối
We
share
the
same
way
home
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Một
tình
yêu
đắm
say
A
passionate
love
Sài
Gòn
em
và
tôi
(Sài
Gòn
em
và
tôi)
Saigon,
you
and
I
(Saigon,
you
and
I)
Một
niềm
vui
tràn
đầy
(nà
ná
na
na
na
nà)
A
joy
that
overflows
(na
na
na
na
na
na)
Có
những
ngày
rộn
ràng
tay
trong
tay
There
are
bustling
days,
hand
in
hand
Nắng
nghiêng
nghiêng
vương
vấn
đôi
bờ
vai
(nắng
nghiêng
bờ
vai)
The
sun
slants,
lingering
on
our
shoulders
(the
sun
leans
on
our
shoulders)
Có
những
ngày
dịu
dàng
mưa
bay
bay
There
are
gentle
days
with
rain
falling
softly
Ôi
tình
yêu,
ôi
hạnh
phúc
trong
tầm
tay
Oh,
love,
oh,
happiness
within
reach
Sài
Gòn
niềm
hạnh
phúc
Saigon,
a
place
of
happiness
Hạnh
phúc
rất
đơn
sơ
Happiness
is
so
simple
Sài
Gòn
bài
tình
ca
Saigon,
a
love
song
Bài
tình
ca
muôn
thuở
A
love
song
for
all
time
Sài
Gòn
em
và
tôi
(Sài
Gòn
em
và
tôi)
Saigon,
you
and
I
(Saigon,
you
and
I)
Cùng
chung
bao
ước
mơ
(ta
chung
ước
mơ)
Sharing
so
many
dreams
(we
share
dreams)
Đời
đẹp
như
vần
thơ
Life
is
beautiful
like
a
poem
Biết
nói
sao
cho
vừa
Words
can't
express
it
all
Na
ná
na
ná
na
na
nà
na
Na
na
na
na
na
na
nà
na
Na
ná
na
ná
na
na
nà
na
Na
na
na
na
na
na
nà
na
Na
ná
na
na
na
nà
Na
na
na
na
na
nà
Na
ná
na
na
na
nà
Na
na
na
na
na
nà
Sài
Gòn
trời
chợt
nắng
Saigon,
the
sun
suddenly
shines
Từng
giọt
nắng
gọi
mong
Each
ray
of
sunshine
calls
out
with
longing
Sài
Gòn
trời
chợt
mưa
Saigon,
the
rain
suddenly
falls
Từng
giọt
mưa
gợi
nhớ
Each
raindrop
evokes
memories
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Đời
vui
theo
nắng
mưa
Life
is
joyful
through
sun
and
rain
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Trong
phút
giây
đợi
chờ
In
this
moment
of
waiting
Sài
Gòn
một
ngày
nắng
(nắng
tươi
đẹp
chan
hòa)
Saigon,
on
a
sunny
day
(the
sun
shines
beautifully
and
harmoniously)
Đường
tình
bước
chung
đôi
(ta
cùng
chung
bước
vui)
We
walk
the
path
of
love
together
(we
share
joyful
steps)
Sài
Gòn
một
chiều
mưa
(mưa
sao
rơi,
mưa
nhớ
ai)
Saigon,
on
a
rainy
afternoon
(why
does
the
rain
fall,
who
does
the
rain
miss?)
Đường
về
ta
chung
lối
We
share
the
same
way
home
Sài
Gòn
em
và
tôi
Saigon,
you
and
I
Một
tình
yêu
đắm
say
A
passionate
love
Sài
Gòn
em
và
tôi
(Sài
Gòn
em
và
tôi)
Saigon,
you
and
I
(Saigon,
you
and
I)
Một
niềm
vui
tràn
đầy
(nà
ná
na
na
na
nà)
A
joy
that
overflows
(na
na
na
na
na
na)
Có
những
ngày
rộn
ràng
tay
trong
tay
There
are
bustling
days,
hand
in
hand
Nắng
nghiêng
nghiêng
vương
vấn
đôi
bờ
vai
(nắng
nghiêng
bờ
vai)
The
sun
slants,
lingering
on
our
shoulders
(the
sun
leans
on
our
shoulders)
Có
những
ngày
dịu
dàng
mưa
bay
bay
There
are
gentle
days
with
rain
falling
softly
Ôi
tình
yêu,
ôi
hạnh
phúc
trong
tầm
tay
Oh,
love,
oh,
happiness
within
reach
Sài
Gòn
niềm
hạnh
phúc
Saigon,
a
place
of
happiness
Hạnh
phúc
rất
đơn
sơ
Happiness
is
so
simple
Sài
Gòn
bài
tình
ca
Saigon,
a
love
song
Bài
tình
ca
muôn
thuở
A
love
song
for
all
time
Sài
Gòn
em
và
tôi
(Sài
Gòn
em
và
tôi)
Saigon,
you
and
I
(Saigon,
you
and
I)
Cùng
chung
bao
ước
mơ
(ta
chung
ước
mơ)
Sharing
so
many
dreams
(we
share
dreams)
Đời
đẹp
như
vần
thơ
Life
is
beautiful
like
a
poem
Biết
nói
sao
cho
vừa
Words
can't
express
it
all
Đời
đẹp
như
vần
thơ
Life
is
beautiful
like
a
poem
Biết
nói
sao
cho
vừa
Words
can't
express
it
all
Đời
đẹp
như
vần
thơ
Life
is
beautiful
like
a
poem
Biết
nói
sao
cho
vừa
Words
can't
express
it
all
Na
ná
na
ná
na
na
nà
na
Na
na
na
na
na
na
nà
na
Na
ná
na
ná
na
na
nà
na
Na
na
na
na
na
na
nà
na
Na
ná
na
na
na
nà
Na
na
na
na
na
nà
Na
ná
na
na
na
nà
Na
na
na
na
na
nà
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.