Elvis Phương - Thà Như Giọt Mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Phương - Thà Như Giọt Mưa




Thà Như Giọt Mưa
Лучше как капля дождя
Thà như giọt mưa, vỡ trên tượng đá
Лучше как капля дождя, разбиться о камень,
Thà như giọt mưa, khô trên tượng đá
Лучше как капля дождя, высохнуть на камне,
Thà như mưa gió, đến ôm tượng đá
Лучше как ливень обнять холодный гранит.
còn hơn không, còn hơn không
Ведь это лучше, чем совсем ничего, лучше, чем ничего,
còn hơn không, còn hơn không
Лучше так, чем ничего, чем совсем ничего.
Người từ trăm năm về qua sông rộng
Ты приходишь сквозь века, через широкую реку,
Người từ trăm năm về qua sông rộng
Ты приходишь сквозь века, через широкую реку,
Ta ngoắc mòn tay, ta ngoắc mòn tay
Я тяну к тебе руки, я тяну к тебе руки.
Chỉ thấy sông lồng lộng, chỉ thấy sông chập chùng
Но вижу лишь бурлящий поток, лишь бурлящий поток.
Thà như giọt mưa, vỡ trên tượng đá
Лучше как капля дождя, разбиться о камень,
Thà như giọt mưa, khô trên tượng đá
Лучше как капля дождя, высохнуть на камне,
Thà như mưa gió, đến ôm tượng đá
Лучше как ливень обнять холодный гранит.
còn hơn không, còn hơn không
Ведь это лучше, чем совсем ничего, лучше, чем ничего,
còn hơn không, còn hơn không
Лучше так, чем ничего, чем совсем ничего.
Người từ trăm năm về khơi tình động
Ты приходишь сквозь века, пробуждая во мне чувства,
Người từ trăm năm về khơi tình động
Ты приходишь сквозь века, пробуждая во мне чувства,
Ta chạy vòng vòng, ta chạy mòn chân
Я бегу за тобой по кругу, я стираю ноги в кровь.
Nào hay đời cạn, nào hay cạn đời
Но разве есть этому конец? Разве есть этому конец?
Thà như giọt mưa, vỡ trên tượng đá
Лучше как капля дождя, разбиться о камень,
Thà như giọt mưa, khô trên tượng đá
Лучше как капля дождя, высохнуть на камне,
Thà như mưa gió, đến ôm tượng đá
Лучше как ливень обнять холодный гранит.
còn hơn không, còn hơn không
Ведь это лучше, чем совсем ничего, лучше, чем ничего,
còn hơn không, còn hơn không
Лучше так, чем ничего, чем совсем ничего.
Người từ trăm năm, về như dao nhọn
Ты приходишь сквозь века, как острый нож,
Người từ trăm năm, về như dao nhọn
Ты приходишь сквозь века, как острый нож,
Dao vết ngọt đâm, ta chết trầm ngâm
Нож вонзается в сердце, и я умираю в тишине.
Dòng máu chưa kịp tràn, dòng máu chưa kịp tràn
Кровь не успевает хлынуть, кровь не успевает хлынуть.
Thà như giọt mưa, vỡ trên tượng đá
Лучше как капля дождя, разбиться о камень,
Thà như giọt mưa, khô trên tượng đá
Лучше как капля дождя, высохнуть на камне,
Thà như mưa gió, đến ôm tượng đá
Лучше как ливень обнять холодный гранит.
còn hơn không, còn hơn không
Ведь это лучше, чем совсем ничего, лучше, чем ничего,
còn hơn không, còn hơn không
Лучше так, чем ничего, чем совсем ничего.
Người từ trăm năm, về phai tóc nhuộm
Ты приходишь сквозь века, и краска на твоих волосах выцветает,
Người từ trăm năm, về phai tóc nhuộm
Ты приходишь сквозь века, и краска на твоих волосах выцветает,
Ta chạy đời, ta chạy tàn hơi
Я бегу за тобой, слепо, до последнего вздоха,
Quỵ trên đường đời
Падаю без сил на дороге,
Sợi tóc vương chân người
Твоя прядь волос у моих ног.
Thà như giọt mưa, vỡ trên tượng đá
Лучше как капля дождя, разбиться о камень,
Thà như giọt mưa, khô trên tượng đá
Лучше как капля дождя, высохнуть на камне,
Thà như mưa gió, đến ôm tượng đá
Лучше как ливень обнять холодный гранит.
còn hơn không, còn hơn không
Ведь это лучше, чем совсем ничего, лучше, чем ничего,
còn hơn không, còn hơn không
Лучше так, чем ничего, чем совсем ничего.
Người từ trăm năm, về ngang trường Luật
Ты приходишь сквозь века, мимо юридического факультета,
Người từ trăm năm, về ngang trường Luật
Ты приходишь сквозь века, мимо юридического факультета,
Ta hỏng Tài, ta đợi ngày đi
Я провалил экзамен на бакалавра, и жду дня своего ухода.
Đau lòng ta muốn khóc
Сердце разрывается от боли,
Đau lòng ta muốn khóc
Сердце разрывается от боли.
Thà giọt mưa, vỡ trên mặt em
Лучше бы капля дождя разбилась о твое лицо,
Thà giọt mưa, khô trên mặt Duyên
Лучше бы капля дождя высохла на твоем лице, Дуйен,
Để ta nghe thoáng, tiếng mưa vội đến
Чтобы я услышал звук спешащего дождя,
Những giọt run run, ướt ngọn lông măng
Эти дрожащие капли, смачивающие нежную кожу,
Những giọt run run, ướt ngọn lông măng
Эти дрожащие капли, смачивающие нежную кожу,
Khiến người trăm năm, đau khổ ăn năn
Заставляющие тебя, пришедшую из вечности, страдать,
Khiến người tên Duyên, đau khổ muôn niên
Заставляющие тебя, Дуйен, страдать вечно.





Writer(s): Pham Duy, Phuong Nam Corp (pnc) Vietnam, Nguyen Tat Nhien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.