Elvis Phương - Tôi Bán Đường Tơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Tôi Bán Đường Tơ




Tôi Bán Đường Tơ
I Sell Silk Threads
Tôi bán đường
I sell silk threads
Ca ca hát hát, điên điên rồ rồ
Darling, sing, sing, crazy, crazy
Quên quên nhớ nhớ, hồ hồ
Forget and remember, dream and blur
Thương vay khóc mướn
Pity and sympathy
Khéo vui cợt đùa khéo se tình hờ
Cleverly joking, cleverly flirting
Trút lòng ra
Unraveling the threads of my heart
Chiều nhân thế say ước
The world is drunk on dreams
Tôi bán đường
I sell silk threads
Quên quên nhớ nhớ, hồ hồ
Forget and remember, dream and blur
Ca ca hát hát, điên điên rồ rồ
Darling, sing, sing, crazy, crazy
Thương thương nhớ nhớ
Fondly remembering
Khéo say vật vờ, khéo vui cợt đùa
Cleverly woozy, cleverly joking
Rút lòng ra
Pulling out the threads of my heart
Tình duyên ta se mối hờ
We can have a casual relationship
Tục trần nào ai tan hết niềm say
Who in this mortal world can escape intoxication?
Nhớ tiếc màng luyến ái cùng
Regretting, dreaming, and longing infinitely
Hồn theo áng mây
My soul follows the clouds
đời xin chuốt đường
For life, I polish the silk threads
Chiều ý niềm thơ
Following the poetic inspiration
Ta nhớ, ta buồn, ta ước, ta
I remember, I'm sad, I wish, I dream
Con tằm rút
The silkworm spins threads
Cho đời diêm dúa, cho đời trai
For the world's vanity, for the world's flirtation
Tôi bán đường
I sell silk threads
Cho lòng cam thắt, cho ai cợt đùa
For a heavy heart, for anyone to flirt with
Trần gian còn thương nhớ
As long as there's love and longing in this world
Góp tiếng chung tiếng lòng ta
Our silk threads will join our hearts
Hòa cùng với lòng người
Blended with everyone's heart threads
Tình tứ ngập trời buồn nhớ bao nguôi
Sad memories overflow the sky
Trần gian ước
What are the world's dreams?
đời xin hiến ngàn đường đó
For life, I offer thousands of those silk threads
Tôi bán đường
I sell silk threads
Rút hết tâm can nhịp lời ca
Unraveling my soul to the rhythm of my words
Tôi bán đường
I sell silk threads
Quên quên nhớ nhớ, hồ hồ
Forget and remember, dream and blur
Ca ca hát hát, điên điên rồ rồ
Darling, sing, sing, crazy, crazy
Thương thương nhớ nhớ
Fondly remembering
Khéo say vật vờ, khéo vui cợt đùa
Cleverly woozy, cleverly joking
Rút lòng ra
Pulling out the threads of my heart
Tình duyên ta se mối hờ
We can have a casual relationship
Tục trần nào ai tan hết niềm say
Who in this mortal world can escape intoxication?
Nhớ tiếc màng luyến ái cùng
Regretting, dreaming, and longing infinitely
Hồn theo áng mây
My soul follows the clouds
đời xin chuốt đường
For life, I polish the silk threads
Chiều ý niềm thơ
Following the poetic inspiration
Ta nhớ, ta buồn, ta ước, ta
I remember, I'm sad, I wish, I dream
Con tằm rút
The silkworm spins threads
Cho đời diêm dúa, cho đời trai
For the world's vanity, for the world's flirtation
Tôi bán đường
I sell silk threads
Cho lòng cam thắt, cho ai cợt đùa
For a heavy heart, for anyone to flirt with
Trần gian còn thương nhớ
As long as there's love and longing in this world
Góp tiếng chung tiếng lòng ta
Our silk threads will join our hearts
Hòa cùng với lòng người
Blended with everyone's heart threads
Tình tứ ngập trời buồn nhớ bao nguôi
Sad memories overflow the sky
Trần gian ước
What are the world's dreams?
đời xin hiến ngàn đường đó
For life, I offer thousands of those silk threads
Tôi bán đường
I sell silk threads
Rút hết tâm can nhịp lời ca
Unraveling my soul to the rhythm of my words






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.