Paroles et traduction Elvis Phương - Tous les garçons et les filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les garçons et les filles
Every Boy and Every Girl
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
of
my
age
Se
promènent
dans
les
rues
deux
par
deux
Walk
the
streets
in
pairs
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
of
my
age
Savent
bien
ce
que
c'est
qu'être
heureux
Know
well
what
it
is
to
be
happy
Et
les
yeux
dans
les
yeux
And
with
eyes
locked
Et
la
main
dans
la
main
And
hand
in
hand
Ils
s'en
vont
amoureux
They
go
off
in
love
Sans
peur
du
lendemain
Without
fear
of
tomorrow
Oui,
mais
moi,
je
vais
seule
Yes,
but
I
am
alone
Par
les
rues,
l'âme
en
peine
Walking
the
streets,
my
soul
in
pain
Oui,
mais
moi,
je
vais
seule
Yes,
but
I
am
alone
Car
personne
ne
m'aime
Because
no
one
loves
me
Mes
jours,
comme
mes
nuits
My
days,
like
my
nights
Sont
en
tous
points
pareils
Are
all
the
same
Sans
joies
et
pleins
d'ennuis
Without
joy
and
full
of
trouble
Personne
ne
murmure
No
one
whispers
"Je
t'aime"
à
mon
oreille
"I
love
you"
in
my
ear
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
of
my
age
Font
ensemble
des
projets
d'avenir
Make
plans
for
the
future
together
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
of
my
age
Savent
très
bien
ce
qu'aimer
veut
dire
Know
very
well
what
love
means
Et
les
yeux
dans
les
yeux
And
with
eyes
locked
Et
la
main
dans
la
main
And
hand
in
hand
Ils
s'en
vont
amoureux
They
go
off
in
love
Sans
peur
du
lendemain
Without
fear
of
tomorrow
Oui,
mais
moi,
je
vais
seule
Yes,
but
I
am
alone
Par
les
rues,
l'âme
en
peine
Walking
the
streets,
my
soul
in
pain
Oui,
mais
moi,
je
vais
seule
Yes,
but
I
am
alone
Car
personne
ne
m'aime
Because
no
one
loves
me
Mes
jours,
comme
mes
nuits
My
days,
like
my
nights
Sont
en
tous
points
pareils
Are
all
the
same
Sans
joies
et
pleins
d'ennuis
Without
joy
and
full
of
trouble
Ô
Quand
donc
pour
moi
brillera
le
soleil?
When
will
the
sun
shine
for
me?
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Like
the
boys
and
girls
of
my
age
Connaîtrais-je
bientôt
ce
qu'est
l'amour?
Will
I
soon
know
what
love
is?
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Like
the
boys
and
girls
of
my
age
Je
me
demande
quand
viendra
le
jour
I
wonder
when
the
day
will
come
Où
mes
yeux
dans
ses
yeux
When
my
eyes
are
locked
with
his
Et
ma
main
dans
sa
main
And
my
hand
in
his
J'aurai
le
cœur
heureux
I
will
have
a
happy
heart
Sans
peur
du
lendemain
Without
fear
of
tomorrow
Le
jour
où
je
n'aurai
The
day
when
I
will
no
longer
Plus
du
tout
l'âme
en
peine
Have
a
soul
in
pain
at
all
Le
jour
où
moi
aussi
The
day
when
I
too
J'aurai
la
fille
qui
m'aime
Will
have
the
man
who
loves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy, Roger Samyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.