Paroles et traduction Elvis Phương - Tình đôi mươi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình đôi mươi
Love of my Twenties
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Il
ressemble
à
ton
corps
It
resembles
your
body
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Serre-moi
encore
plus
fort
Hold
me
closer
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Près
de
toi
quand
je
m'endors
Beside
you
as
I
fall
asleep
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Serre-moi
encore
plus
fort
Hold
me
closer
N'a
jamais
su
me
dire
Has
ever
known
how
to
tell
me
Les
mots
d'amour
The
words
of
love
Les
mots
du
coeur
The
words
of
the
heart
Quelquechose
comme
"Je
t'aime"
Something
like
"I
love
you"
La
vie
me
semble
belle
Life
seems
beautiful
L'amour
à
tire
d'aile
Love
on
the
wings
S'est
posé...
sur
toi
et
moi
Has
come
down...
on
you
and
me
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Il
ressemble
à
tes
vingt
ans
It
resembles
your
twenties
Au
soleil
qui
tendrement
In
the
sun
that
gently
Nous
fait
oublier
le
temps
Makes
us
forget
time
Tình
đôi
mươi
nồng
cháy
không
ngơi
Love
in
our
twenties,
burning
relentlessly
Tình
đôi
ta
vừa
chớm
lên
ngôi
Our
love
has
just
begun
to
reign
Người
tôi
yêu
nắng
đỗ
trên
vai
The
sun
of
my
love
rests
upon
your
shoulders
Nung
trái
tim
tôn
nóng
mặt
trời
Warming
my
heart,
radiating
like
the
sun
Tình
đôi
mươi
là
chén
men
say
Love
in
our
twenties
is
a
heady
brew
Bờ
môi
ta
thèm
nếm
men
cay
Our
lips
yearn
to
taste
the
bittersweet
Tình
tôi
yêu
giống
nhánh
cây
gai
My
love
is
like
a
thorny
branch
Tóc
tôi
xanh,
xanh
mướt
hao
gầy
My
hair
is
green,
lush
and
vibrant
Em
yêu,
tôi
nhớ
em
khôn
nguôi
My
love,
I
miss
you
relentlessly
Đã
yêu
em
rồi,
môi
em
đốt
tôi
rồi
Since
I
fell
for
you,
your
lips
have
set
me
aflame
Trong
tro
than
tình
yêu
kia
có
tôi
In
the
ashes
of
our
love,
there
is
me
Em
yêu,
tôi
muốn
chết
như
thiêu
thân
My
love,
I
long
to
perish
like
a
moth
drawn
to
a
flame
Miễn
sao
tôi
giữ
em
thật
gần
As
long
as
I
can
hold
you
close
Khi
đông
sang
hồn
tôi
vẫn
xuân
When
winter
comes,
my
soul
will
remain
in
spring
Tình
đôi
mươi
nhẹ
bỗng
như
mây
Love
in
our
twenties,
light
as
a
cloud
Rồi
như
chim
một
sớm
xa
bay
Then
like
a
bird,
one
day
it
will
fly
away
Người
yêu
ơi
hãy
dứt
chua
cay
My
lover,
let
us
end
the
heartache
Cho
trái
tim
trôi
hết
đêm
này
Let
our
hearts
drift
away
tonight
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Près
de
toi
quand
je
m'endors
Beside
you
as
I
fall
asleep
Alors,
si
l'amour
existe
encore
So,
if
love
still
exists
Serre-moi
encore
plus
fort
Hold
me
closer
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Près
de
toi
quand
je
m'endors
Beside
you
as
I
fall
asleep
Si
l'amour
existe
encore
If
love
still
exists
Serre-moi
encore
plus
fort
Hold
me
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.