Elvis Phương - Tình đôi mươi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Tình đôi mươi




Tình đôi mươi
Love of my Twenties
Si l'amour existe encore
If love still exists
Il ressemble à ton corps
It resembles your body
Si l'amour existe encore
If love still exists
Serre-moi encore plus fort
Hold me closer
Si l'amour existe encore
If love still exists
Près de toi quand je m'endors
Beside you as I fall asleep
Si l'amour existe encore
If love still exists
Serre-moi encore plus fort
Hold me closer
Personne
No one
N'a jamais su me dire
Has ever known how to tell me
Les mots d'amour
The words of love
Les mots du coeur
The words of the heart
Quelquechose comme "Je t'aime"
Something like "I love you"
Ce soir
Tonight
La vie me semble belle
Life seems beautiful
L'amour à tire d'aile
Love on the wings
S'est posé... sur toi et moi
Has come down... on you and me
Si l'amour existe encore
If love still exists
Il ressemble à tes vingt ans
It resembles your twenties
Au soleil qui tendrement
In the sun that gently
Nous fait oublier le temps
Makes us forget time
Tình đôi mươi nồng cháy không ngơi
Love in our twenties, burning relentlessly
Tình đôi ta vừa chớm lên ngôi
Our love has just begun to reign
Người tôi yêu nắng đỗ trên vai
The sun of my love rests upon your shoulders
Nung trái tim tôn nóng mặt trời
Warming my heart, radiating like the sun
Tình đôi mươi chén men say
Love in our twenties is a heady brew
Bờ môi ta thèm nếm men cay
Our lips yearn to taste the bittersweet
Tình tôi yêu giống nhánh cây gai
My love is like a thorny branch
Tóc tôi xanh, xanh mướt hao gầy
My hair is green, lush and vibrant
Em yêu, tôi nhớ em khôn nguôi
My love, I miss you relentlessly
Đã yêu em rồi, môi em đốt tôi rồi
Since I fell for you, your lips have set me aflame
Trong tro than tình yêu kia tôi
In the ashes of our love, there is me
Em yêu, tôi muốn chết như thiêu thân
My love, I long to perish like a moth drawn to a flame
Miễn sao tôi giữ em thật gần
As long as I can hold you close
Khi đông sang hồn tôi vẫn xuân
When winter comes, my soul will remain in spring
Tình đôi mươi nhẹ bỗng như mây
Love in our twenties, light as a cloud
Rồi như chim một sớm xa bay
Then like a bird, one day it will fly away
Người yêu ơi hãy dứt chua cay
My lover, let us end the heartache
Cho trái tim trôi hết đêm này
Let our hearts drift away tonight
Si l'amour existe encore
If love still exists
Près de toi quand je m'endors
Beside you as I fall asleep
Alors, si l'amour existe encore
So, if love still exists
Serre-moi encore plus fort
Hold me closer
Si l'amour existe encore
If love still exists
Près de toi quand je m'endors
Beside you as I fall asleep
Si l'amour existe encore
If love still exists
Serre-moi encore plus fort
Hold me closer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.