Elvis Phương - Vắng bóng người yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Vắng bóng người yêu




Vắng bóng người yêu
Absence of a Lover
Tu t'en vas
You are leaving
L'amour a pour toi
Love for you has
Le sourire d'une autre
The smile of another
Je voudrais mais ne peux t'en vouloir
I would like to, but cannot blame you
Désormais, tu vas m'oublier
From now on, you will forget me
Ce n'est pas de ta faute
It is not your fault
Mais pourtant tu dois savoir
But yet you must know
Qu'après toi
That after you
Je ne pourrai plus vivre
I will not be able to live
Non plus vivre qu'en souvenir de toi
No longer live than in memory of you
Après toi
After you
J'aurai les yeux humides
My eyes will be wet
Les mains vides, le coeur sans joie
My hands empty, my heart without joy
Avec toi
With you
J'avais appris a rire, et mes rires
I had learned to laugh, and my laughter
Ne tiennent que par toi
Is only valid through you
Après toi je ne serai que l'ombre
After you, I will be nothing but the shadow
De ton ombre
Of your shadow
Après toi
After you
Cuộc tình tàn
The love affair is over
Cuộc tình vắng bóng em
The love affair is absent of you
Vắng ánh sáng vắng tháng năm
Absent of light absent of years
Cuộc tình xanh nào ngờ mối tình mỏng manh
What once was a vibrant love affair was unexpectedly a fragile love
Cuộc tình rồi
The love affair then
Đành khuất bóng thôi
Had to fade away
Với vãng sẽ lãng đãng trôi
With the past, it will drift away
Người tình ơi vắng tanh cuộc đời
Oh lover, my life is empty without you
Đời hoang vắng
Life is desolate
Khi anh xin đành mất em
When I have to accept losing you
Anh đành sống quanh
I have to live with
Với bao nhiêu kỷ niệm mong manh
So many fragile memories
Quạnh hiu sống
Living in solitude
Đôi tay trơ trọi trống không
My hands are empty and bare
Mỏi mòn mắt trong
My eyes are tired
Trái tim âm thầm
My heart aches in silence
Ngày tươi sáng
Bright days
Khi đôi ta đầy luyến thương
When we were full of love
Ta cười hát vang
We laughed and sang
Ta ôm cuộc đời mênh mang
We embraced life to the fullest
Tình đã chết
Love has died
Nên anh như bóng đêm
So I am like the night
Đi tìm bóng em
Searching for your shadow
Dưới trăng thanh
Under the clear moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.