Paroles et traduction Elvis Presley & Ann-Margret - The Lady Loves Me
She
loves
me,
she
loves
me
not
Она
любит
меня,
она
не
любит
меня.
She
loves
me,
she
loves
me
not
Она
любит
меня,
она
не
любит
меня.
She
loves
me,
she
loves
me,
she
loves
me
Она
любит
меня,
она
любит
меня,
она
любит
меня.
The
lady
loves
me
and
it
shows
Леди
любит
меня,
и
это
заметно.
In
spite
of
the
way
she
turns
up
her
nose
Несмотря
на
то,
как
она
задирает
нос.
I′m
her
ideal,
her
heart's
desire
Я
ее
идеал,
желание
ее
сердца.
Under
that
ice
she′s
burning
like
fire
Под
этим
льдом
она
горит,
как
огонь.
She'd
like
to
cuddle
up
to
me
Она
хотела
бы
прижаться
ко
мне.
She's
playing
hard
to
get
Она
строит
из
себя
недотрогу.
The
lady
loves
me
Леди
любит
меня.
But
she
doesn′t
know
it
yet
Но
она
еще
не
знает
об
этом.
The
gentleman
has
savoir-faire
У
этого
джентльмена
есть
смекалка.
As
much
as
an
elephant
or
a
bear
Как
слон
или
медведь.
I′d
like
to
take
him
for
a
spin
Я
бы
хотел
прокатиться
с
ним.
Back
to
the
zoo
to
visit
his
kin
Вернулся
в
зоопарк,
чтобы
навестить
свою
родню.
He's
got
about
as
much
appeal
В
нем
столько
же
привлекательности.
As
a
soggy
cigarette
Как
размокшая
сигарета.
The
lady
loathes
him
Леди
ненавидит
его.
But
he
doesn′t
know
it
yet
Но
он
еще
не
знает
об
этом.
The
lady's
got
a
crush
on
me
Эта
леди
запала
на
меня.
The
gentleman′s
crazy
obviously
Этот
джентльмен
явно
сошел
с
ума.
The
lady's
dying
to
be
kissed
Леди
до
смерти
хочет,
чтобы
ее
поцеловали.
The
gentleman
needs
a
psychiatrist
Джентльмену
нужен
психиатр.
I′d
rather
kiss
a
rattlesnake
Я
лучше
поцелую
гремучую
змею.
Or
play
Russian
roulette
Или
сыграть
в
русскую
рулетку
The
lady
loves
me
Леди
любит
меня.
But
she
doesn't
know
it
yet
Но
она
еще
не
знает
об
этом.
She's
falling
fast,
she′s
on
the
skids
Она
быстро
падает,
ее
занесло.
Both
of
his
heads
are
flipping
their
lids
Обе
его
головы
хлопают
веками.
Tonight
she′ll
hold
me
in
her
arms
Сегодня
ночью
она
будет
держать
меня
в
своих
объятиях.
I'd
rather
be
holding
hydrogen
bombs
Я
бы
предпочел
водородные
бомбы.
Will
someone
tell
this
Romeo
Кто
нибудь
скажет
этому
Ромео
I′m
not
his
Juliet
Я
не
его
Джульетта.
The
lady
loves
me
Леди
любит
меня.
But
she
doesn't
know
it
yet
Но
она
еще
не
знает
об
этом.
She
wants
me
like
poison
ivy
Она
хочет
меня,
как
Ядовитый
плющ.
Needs
me
like
a
hole
in
the
head
Нуждается
во
мне,
как
в
дыре
в
голове.
Everyone
can
see
she′s
got
it
bad
Все
видят,
что
у
нее
все
плохо.
He's
mad!
Он
сумасшедший!
The
gentleman
is
an
egotist
Джентльмен-эгоист.
I′m
simply
aware,
I'm
hard
to
resist
Я
просто
осознаю,
что
мне
трудно
сопротивляться.
He's
one
man
I
could
learn
to
hate
Он
единственный
человек,
которого
я
могла
бы
научиться
ненавидеть.
How′s
about
having
dinner
at
eight
Как
насчет
ужина
в
восемь
I′d
rather
dine
with
Frankenstein
Я
лучше
пообедаю
с
Франкенштейном.
In
a
moonlight
tete-a-tete
В
лунном
свете
тет-а-тет
The
lady
loves
me
Леди
любит
меня.
But
she
doesn't
know
it
yet
Но
она
еще
не
знает
об
этом.
Oh
yes,
she
loves
me
О
да,
она
любит
меня.
Dig
that
shrinking
violet
Выкопай
эту
уменьшающуюся
фиалку
Oh,
she
really
loves
me
О,
Она
действительно
любит
меня.
Here′s
one
gal
you'll
never
get
Вот
одна
девушка,
которую
ты
никогда
не
получишь.
She
love,
love,
loves
me
Она
любит,
любит,
любит
меня.
Would
you
like
to
make
a
bet?
Хочешь
сделать
ставку?
I
said,
"The
lady
loves
me"
Я
сказал:
"леди
любит
меня".
The
gentleman′s
all
wet
Джентльмен
весь
мокрый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennett Roy C, Tepper Sid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.