Paroles et traduction Elvis Presley and The Jordanaires - Such A Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
night
oo-oo
what
a
night
Это
была
ночь,
О-О-О,
что
за
ночь!
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
The
moon
was
bright
oh
how
so
bright
Луна
светила
ярко
О
как
ярко
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
The
night
was
alight
with
stars
above
Ночь
была
освещена
звездами
над
головой.
Oo-oo
when
she
kissed
me
О-о-о,
когда
она
поцеловала
меня.
I
had
to
fall
in
love
Я
должен
был
влюбиться.
Oh
it
was
a
kiss
oo-oo
what
a
kiss
О,
это
был
поцелуй,
о-о,
какой
поцелуй!
It
was
it
really
was
such
a
kiss
Это
действительно
был
такой
поцелуй
Oh
how
she
could
kiss
oh
what
a
kiss
О
как
она
умела
целоваться
о
какой
поцелуй
It
was
it
really
was
such
a
kiss
Это
действительно
был
такой
поцелуй
Just
the
thought
of
her
lips
Одна
лишь
мысль
о
ее
губах
...
Sets
me
afire
Поджигает
меня.
I
reminisce
and
I'm
filled
with
desire
Я
предаюсь
воспоминаниям,
и
меня
переполняет
желание.
But
I'd
gave
my
heart
to
her
in
sweet
surrender
Но
я
отдал
ей
свое
сердце
в
сладостной
капитуляции.
How
well
I
remember,
I'll
always
remember
Как
хорошо
я
помню,
я
всегда
буду
помнить.
Oh,
what
a
night
oo-oo
what
a
night
О,
что
за
ночь,
О-О,
что
за
ночь!
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
Came
the
dawn
and
my
heart
and
her
love
Пришел
рассвет,
и
мое
сердце,
и
ее
любовь.
And
the
night
was
gone
И
ночь
прошла.
But
I'll
never
forget
the
kiss
Но
я
никогда
не
забуду
этот
поцелуй.
The
kiss
in
the
moonlight
Поцелуй
в
лунном
свете
Oo-oo
such
a
kiss,
such
a
night
О-о-о,
такой
поцелуй,
такая
ночь
...
It
was
a
night
oo-oo
what
a
night
Это
была
ночь,
О-О-О,
что
за
ночь!
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
Came
the
dawn
and
my
heart
and
her
love
Пришел
рассвет,
и
мое
сердце,
и
ее
любовь.
And
the
night
was
gone
И
ночь
прошла.
But
I'll
never
forget
the
kiss
Но
я
никогда
не
забуду
этот
поцелуй.
The
kiss
in
the
moonlight
Поцелуй
в
лунном
свете
How
well
I
remember,
I'll
always
remember
Как
хорошо
я
помню,
я
всегда
буду
помнить.
That
night
oo-oo
what
a
night
Та
ночь,
О-О-О,
что
за
ночь!
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
When
we
kissed
I
had
to
fall
in
love
Когда
мы
целовались,
я
должен
был
влюбиться.
But
I'd
gave
my
heart
to
her
in
sweet
surrender
Но
я
отдал
ей
свое
сердце
в
сладостной
капитуляции.
How
well
I
remember,
I'll
always
remember
Как
хорошо
я
помню,
я
всегда
буду
помнить.
Oh
that
night
oo-oo
what
a
night
О,
Эта
ночь,
О-О,
что
за
ночь!
It
was
it
really
was
such
a
night
Это
действительно
была
такая
ночь
When
we
kissed
I
had
to
fall
in
love
Когда
мы
целовались,
я
должен
был
влюбиться.
Well
she's
gone,
gone,
gone
Что
ж,
она
ушла,
ушла,
ушла.
Yes
she's
gone,
gone,
gone
Да,
она
ушла,
ушла,
ушла.
Came
the
dawn,
dawn,
dawn
Наступил
рассвет,
рассвет,
рассвет.
And
my
love
was
gone
И
моя
любовь
ушла.
But
before
that
dawn
Но
до
рассвета
...
Yes
before
that
dawn
and
before
that
dawn
Да
до
рассвета
и
до
рассвета
Oo-oo,
oo-oo,
oo-oo,
oo-oo,
oo-oo
Оо-оо,
оо-оо,
оо-оо,
оо-оо,
оо-оо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lincoln Chase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.