Paroles et traduction Elvis Presley feat. Royal Philharmonic Orchestra & Michael Bublé - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тобой
дорожу
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
бросает
в
жар,
который
так
трудно
вынести
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролет
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
You
know
I'm
gonna
treat
you
right
Знай,
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
подобает
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам
A
fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролет
Ev'rybody's
got
the
fever
Всех
бросает
в
жар
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
все
вы
знаете
Fever
isn't
such
a
new
thing
Жар
— это
не
такая
уж
новая
вещь
Fever
started
long
ago
Жар
появился
очень
давно
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее,
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame"
Он
сказал:
«Джули,
детка,
ты
— мое
пламя»
"Thou
giv-est
fever
when
we
kisseth"
«Ты
вызываешь
жар,
когда
мы
целуемся»
"Fever
with
thy
flaming
youth"
«Жар
своей
пылкой
молодостью»
"Fever,
I'm
on
fire"
«Жар,
я
горю»
"Fever,
yeah
I
burn
forsooth"
«Жар,
да,
я
сгораю,
ей-богу»
Captain
Smith
and
Pocahantas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
очень
бурный
роман
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его,
She
said,
"Daddy,
oh,
don't
you
dare"
Она
сказала:
«Папа,
о,
не
смей!»
"He
gives
me
fever
with
his
kisses"
«Он
вызывает
во
мне
жар
своими
поцелуями»
"Fever
when
he
holds
me
tight"
«Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня»
"Fever,
I'm
his
misses"
«Жар,
я
его
миссис»
"Oh
daddy,
won't
you
treat
him
right?"
«О,
папа,
неужели
ты
не
будешь
с
ним
по-хорошему?»
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь,
когда
ты
выслушала
мою
историю
(Now
you've
listened
to
my
story)
(Теперь,
когда
ты
выслушала
мою
историю)
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
веду
Cats
were
born
to
give
chicks
fever
Парни
созданы,
чтобы
вызывать
жар
у
девушек
Be
it
Fahrenheit
or
centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию
They
give
you
fever
when
they
kiss
you
Они
вызывают
у
тебя
жар,
когда
целуют
тебя
Fever
if
you
live
and
learn
Жар,
если
ты
живешь
и
учишься
Fever
'til
you
sizzle
Жар,
пока
ты
не
загоришься
But
what
a
lovely
way
to
burn
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть
Hmm
what
a
lovely
way
to
burn
Хм,
какой
прекрасный
способ
сгореть
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.